Zum Inhalt

Exercícios do Fundamento - 18

von dombola, 5. März 2012

Beiträge: 30

Sprache: Português

dombola (Profil anzeigen) 5. März 2012 11:01:16

Seguimos aqui com o parágrafo 18 do "Fundamento de Esperanto".

§18

― Li amas min, sed mi lin ne amas.

― Mi volis lin bati, sed li forkuris de mi.

― Diru al mi vian nomon.

― Ne skribu al mi tiajn longajn leterojn.

― Venu al mi hodiaŭ vespere.

dombola (Profil anzeigen) 6. März 2012 00:15:21

― Mi rakontos al vi historion.

― Ĉu vi diros al mi la veron?

― La domo apartenas al li.

― Li estas mia onklo, ĉar mia patro estas lia frato.

― Sinjoro Petro kaj lia edzino tre amas miajn infanojn; mi ankaŭ tre amas iliajn (infanojn).

dombola (Profil anzeigen) 6. März 2012 00:19:16

― Montru al ili vian novan veston.

― Mi amas min mem, vi amas vin mem, li amas sin mem, kaj ĉiu homo amas sin mem.

― Mia frato diris al Stefano, ke li amas lin pli, ol sin mem.

― Mi zorgas pri ŝi tiel, kiel mi zorgas pri mi mem; sed ŝi mem tute ne zorgas pri si kaj tute sin ne gardas.

― Miaj fratoj havis hodiaŭ gastojn; post la vespermanĝo niaj fratoj eliris kun la gastoj el sia domo kaj akompanis ilin ĝis ilia domo.

dombola (Profil anzeigen) 6. März 2012 00:21:58

― Mi jam havas mian ĉapelon; nun serĉu vi vian.

― Mi lavis min en mia ĉambro, kaj ŝi lavis sin en sia ĉambro.

― La infano serĉis sian pupon; mi montris al la infano, kie kuŝas ĝia pupo.

― Oni ne forgesas facile sian unuan amon.

dombola (Profil anzeigen) 6. März 2012 00:48:06

Nesta página de Lernu!há a ligação para ouvir a pronúncia, e exercícios para o aprendizado das palavras do parágrafo 18 do Fundamento de Esperanto.

dombola (Profil anzeigen) 6. März 2012 22:20:37

Li amas min, sed mi lin ne amas.

Ele gosta de mim, mas eu não gosto dele.

dombola (Profil anzeigen) 6. März 2012 22:28:58

Mi volis lin bati, sed li forkuris de mi.

Eu queria bater nele, mas ele fugiu de mim.

dombola (Profil anzeigen) 6. März 2012 22:38:40

Diru al mi vian nomon.

Diga-me o seu nome.

dombola (Profil anzeigen) 6. März 2012 22:44:00

Ne skribu al mi tiajn longajn leterojn.

Não me escreva cartas tão longas.

dombola (Profil anzeigen) 6. März 2012 22:57:22

Venu al mi hodiaŭ vespere.

Venha visitar-me hoje à noite.

Zurück nach oben