メッセージ: 6
言語: Esperanto
Laf (プロフィールを表示) 2012年3月12日 9:20:56
AlfRoland (プロフィールを表示) 2012年3月12日 9:51:36
Laf:Legante forumojn mi trovis vorton "apreza". La vorto ne ekzistas en mia vortaro kaj mi petas iun por traduko.Ŝajnas ke "aprezi" estas neologismo signifikanta "ŝati" aŭ "alte taksi".
Demian (プロフィールを表示) 2012年3月12日 10:43:18
Laf:Legante forumojn mi trovis vorton "apreza". La vorto ne ekzistas en mia vortaro kaj mi petas iun por traduko.Ĉu vi povus citi la frazon?
La vorto sonas simile al la angla vorto appraise, kiu signifas "taksi ion."
AlfRoland:Ŝajnas ke "aprezi" estas neologismo signifikanta "ŝati" aŭ "alte taksi".Vi difinis la vorton "aprezi" ĝuste. Sed la vorto ne estas neogolismo ĉar ĝi estas trovebla en la Reta Vortaro.
AlfRoland (プロフィールを表示) 2012年3月12日 10:58:04
Demian:Eble "neologismo" ne estas la ĝusta termino. Mia sveda-esperanta vortaro markas la vorton per asterisko montranta ke la vorto estas "literatura" aŭ "beletra". Tiaj vortoj ofte estas "neologismoj". Mia PIV (tria eldono) skribas "aprezi=apreci".Laf:Legante forumojn mi trovis vorton "apreza". La vorto ne ekzistas en mia vortaro kaj mi petas iun por traduko.Ĉu vi povus citi la frazon?
La vorto sonas simile al la angla vorto appraise, kiu signifas "taksi ion."
AlfRoland:Ŝajnas ke "aprezi" estas neologismo signifikanta "ŝati" aŭ "alte taksi".Vi difinis la vorton "aprezi" ĝuste. Sed la vorto ne estas neogolismo ĉar ĝi estas trovebla en la Reta Vortaro.
sudanglo (プロフィールを表示) 2012年3月12日 11:34:51
Mi supozas ke oni inventis la formon aprezi por eviti kunfuzon kun apr-eci.
Ilustra frazo: Li parolis pri mi per tre malestimaj vortoj, kion mi tute ne aprecis.
Laf (プロフィールを表示) 2012年3月12日 22:43:09
Laf skribis:
Legante forumojn mi trovis vorton "apreza". La vorto ne ekzistas en mia vortaro kaj mi petas iun por traduko.
Ĉu vi povus citi la frazon?Mi ne stiras lerte per komputilo sed la frazo troviĝas en la forumo "Pri la paĝaro", en fadeno "forpasis lingvohelpanto rdmiller3", skribis Erinja.