Meddelanden: 44
Språk: English
Lynchie1975 (Visa profilen) 27 mars 2012 11:34:53
omid17 (Visa profilen) 27 mars 2012 13:47:05
I think in Ido that is the case, i.e the -n suffix is optional.
But in Esperanto rules will remain intact and there are arguments behind this unchangeability. One of them is that no matter how much we moderate a language, it will never be perfect and history has shown that some people will still come up with presumably better ideas for improving it. Constantly modifying the rules will make a bulk of already published material obsolete. This alienates potentially interested people, in that, the idea of learning a language which is in a constant state of fundamental flux isn't that appealing. The language would then sound like an unfinished project or an idea in early stages of development.
mschmitt (Visa profilen) 27 mars 2012 13:48:56
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
Lynchie1975 (Visa profilen) 27 mars 2012 14:39:47
Lynchie1975 (Visa profilen) 27 mars 2012 14:42:36
sudanglo (Visa profilen) 27 mars 2012 15:53:43
(Oh dear! The scary accusative. That's something you have to learn, even if it requires some study.)
Would you expect, everything to be easy if you had been learning Turkish, or Japanese, or Russian for a week. Esperanto is easy, but not that easy.
By the way, having SVO as the customary order, as well as marking the object allows stylistic effects as well as sorting things out with Proper names where the object (and the subject) is not marked - Zamenhof ŝatis Basingstoke.
Across the world's languages SVO is quite common, incidentally.
Furthermore, there are quite a few subtle potential ambiguities the accusative resolves. You'll come across them later.
Zafur (Visa profilen) 27 mars 2012 17:04:31
Such as "Mi estas hundo." Then there's also the difference with movement/location.
Lynchie1975 (Visa profilen) 27 mars 2012 17:35:40
Zafur:Well I know there's a few words it shouldn't come after, but the most common is probably esti.
Such as "Mi estas hundo." Then there's also the difference with movement/location.
Lynchie1975 (Visa profilen) 27 mars 2012 17:40:04
RiotNrrd (Visa profilen) 27 mars 2012 17:54:48
That is when you should use it. When you are expressing any of those things, you should use it.
There.
Now, why wouldn't you use it with "esti"? Because it's likely there's no direct object to mark in a sentence with esti.
The sentence "Mi estas hundo", for example, completely lacks an object. The sentence is all about the subject, and there's nothing else that the subject is operating on. So, what would you mark? You can't mark "mi" because that's the subject. And you can't mark "hundo" because that's been equated to the subject (by esti). So... no -n here.
Don't operate under the (wrong) belief that on one side of every verb is a subject and on the other side is an object. It doesn't work that way. Instead, learn how to identify what a subject and an object actually is. That way you'll know when to mark the object and when there isn't an object to mark.