去目錄頁

Have a point

从 Hyperboreus, 2012年4月8日

讯息: 51

语言: English

sudanglo (显示个人资料) 2012年4月14日下午1:56:56

As far as I'm aware, you can't directly translate the English phrase "I'm hot".
English modesty and reserve prevents you saying of yourself that you are hot. However you can describe your girlfriend as hot.

By the way, what is the Esperanto for 'oh, she's hot'(one hot babe).

Do the French say 'une fille chaude'? Is this an international metaphor?

opalo (显示个人资料) 2012年4月14日下午3:08:34

darkweasel:
opalo:
As far as I'm aware, you can't directly translate the English phrase "I'm hot" as "Mi estas varma"
Yes you can!
source? if somebody said "mi estas varma" i would answer "ho, ĉu vi havas febron?"
The only source you need is logic. But if an authority is required, here's one. From Stellan Engholm's Infanoj en Torento:
Kiam ili troviĝis sude de Gufmonto, haltis subite Johano kaj turnis sin al la sekvantoj.

— Ĉu vi estas varmaj? li demandis en kontente murmura tono.

— Iom, respondis Ajna. Sed estas agrable. Tamen ni ripozu por momento, estas tiel bele.
And in fact, in Teach Yourself Esperanto the authors remark:
It is usual to say in Esperanto: Estas varme al mi for I am warm, instead of Mi estas varma, although it is not wrong (perhaps preferable) to use the latter form.

opalo (显示个人资料) 2012年4月14日下午3:34:06

erinja:
We're not talking about a person of aboriginal ethnicity who lives in an apartment in a city somewhere, with city services. We're talking about someone living in the forest, in an isolated tribe. We are talking about a person with a subsistence lifestyle - no telephone or postal service, no electricity, no sanitation, no computers. If you lack the means to talk to any person who speaks a language (Esperanto, in this case, but this point is equally valid for English), why would you learn it? Your time is taken up with the basic needs of life - finding water, growing, foraging, or hunting food. Are you serious in proposing that this person's need to talk with people halfway around the world is more important than their need to feed, clothe, and house their family?
Only a tiny number of such isolated people remain, and their ability to feed, clothe, and house their families is directly endangered by their inability to speak a European language and communicate with the wider world.

link
THE chief of Brazil's Paiter Surui tribe knew his people could fight no longer.

After living in the centuries-old ways of their ancestors, their very survival rested with an unlikely ally - Google.

The advance of deforestation into their Amazon habitat had become critical and Almir Narayamoga decided he must reach out to the world in a plea for help.

"We decided not to fight any more with our bows and arrows but to use the internet and technology to bring attention to our situation," said Almir, 36.

"If we hadn't done that, as a people we would have been finished - and so would the rainforest."

To help save his tribe's 250,000-hectare reserve in western Brazil from illegal loggers, Almir made a surprise visit to Google in California in 2007.

Staff from the internet giants visited the reserve, trained the Surui and donated computers which they use in Cacoal, the nearest town.

The tribe have used Google Earth to build a satellite picture of their reserve that they can monitor for illegal logging.

The Surui spread their message using blogs, video messaging and a website.
It's not the 1950s anymore.

I'm not saying Indians should spend precious time learning Esperanto. But I am truly stunned that Esperantists, of all people, could be so unaware and so dismissive.

opalo (显示个人资料) 2012年4月14日下午3:43:59

sudanglo:By the way, what is the Esperanto for 'oh, she's hot'(one hot babe).
Estas loga ulino...
Do the French say 'une fille chaude'? Is this an international metaphor?
O_o

Not exactly.

robbkvasnak (显示个人资料) 2012年4月14日下午6:07:35

We need to look at this though Zamenhof's eyes. He wanted a language for EVERYBODY, not just an elite. If people born in the Amazon jungle want to communicate with the world, then they need to use languages understood outside of their region. First and foremost Portuguese and Spanish (Peru, the second largest area of the Amazon) but then other languages. Why shouldn't Esperanto be one of those languages?

erinja (显示个人资料) 2012年4月14日下午8:20:55

Esperanto has little practical use to someone living in an isolated place without modern means of communication. To propose study of Esperanto to a person who doesn't even speak the major language in the place where they live is foolish and naive, to say the least.

If you want to get your story out to the world, whatever your story is, then Esperanto is probably the worst possible way to do it. Its community of speakers is small and insignificant (on the worldwide scale) and has no political power whatsoever. You would need a language with many speakers and with political power, like English, Spanish, or Portuguese.

And for what it's worth, some languages in the Amazon rainforest lack even an idea of counting to more than two. If these people need to deal with the modern world, their problem is far, far greater than a simple language problem - they need to learn entirely new concepts.

sudanglo (显示个人资料) 2012年4月15日上午9:02:18

And may I add to Erinja's sensible comments, that Esperanto's chances of being widely accepted would actually be much greater if it had some snob value - if it were a mark of an educated person that he knew some Esperanto, just as in France (as I understand it) knowing some English is a sign of being better educated, and also just as in Zamenhof's time knowing some French had snob value for Russians.

sudanglo (显示个人资料) 2012年4月15日上午9:51:39

Estas varme al mi - it feels hot (in here) - maybe it is, maybe you are ill/having a hot flush.
Mi estas varma - I'm hot/warm (after exercise), also running a temperature .
Mi sentas min varma - I feel hot
Mi sentas min varme - I feel comfortably warm (not cold), by analogy with mi sentas min bone (I feel well)

cFlat7 (显示个人资料) 2012年4月15日下午2:23:54

It seems ironic in the face of this discipussion that Brazil is one the world's hotbeds if Esperanto interest.

erinja (显示个人资料) 2012年4月16日上午2:59:32

cFlat7:It seems ironic in the face of this discipussion that Brazil is one the world's hotbeds if Esperanto interest.
Not at all ironic. It's wonderful that Esperanto is strong in Brazil. But if you are a Brazilian and you don't speak Portuguese, then learning Portuguese should be your first priority, before worrying about Esperanto. Being able to talk to people from other countries doesn't do much good if you can't speak the language of the people that you're actually likely to encounter in your own country.

Also, "hotbed" is a relative term. Though Brazil has an active community of Esperanto speakers, Esperanto speakers make up a vanishingly small fraction of Brazilians as a whole.

回到上端