Į turinį

Sugesto

Ryuuichi, 2012 m. balandis 12 d.

Žinutės: 8

Kalba: Esperanto

Ryuuichi (Rodyti profilį) 2012 m. balandis 12 d. 22:37:51

Saluton!

Mi pensis ke estus bone, ke oni enmetus informon pri la transitiveco de la verboj apud la difino, kiun donas la vortaro de lernu, ĉar mi ĉiam devas iri al ReVo por kontroli ĉu verbo estas transitiva aŭ netransitiva. Tio al mi ŝajnas utila, ĉar helpas la lernadon.

Sinceran saluton, Ryu.

ftumsch (Rodyti profilį) 2012 m. balandis 13 d. 00:48:57

Mi konsentas. Bondezirojn.

darkweasel (Rodyti profilį) 2012 m. balandis 13 d. 06:18:26

Mi ne konsentas (kaj opinias, ke enketo ne estas bona maniero trovi, ĉu fari tion), ĉar transitivo estas fakte nur parto de la signifo de verbo.

Prezenti ĝin ĉie en la vortaro donus la malĝustan (sed tre disvastiĝintan) impreson, ke transitivo estas parkerigenda afero kiel la gramatika genro en iuj naciaj lingvoj. Se oni zorge legas la difinon de la Eo-Eo-vortaro, oni ĉiuokaze povas konkludi la transitivon el tio.

Eble ja utilas havi ion tian en la nacilingvaj vortaroj, kie vorto havas plurajn signifojn - sed tio jam ŝajnas ekzisti: enmetu droni en la esperanto-anglan vortaron kaj vi vidos (intr) to drown.

Aŭ ĉu vi povas doni ekzemplon de verbo, kies transitiveco ne estas konkludebla el la difino?

Hyperboreus (Rodyti profilį) 2012 m. balandis 13 d. 23:12:54

Forigite

Jev (Rodyti profilį) 2012 m. balandis 15 d. 14:38:00

Verŝajne plej ideale estus kunlabori kun kelkaj ekzistantaj korpusoj kaj ĉerpi de tiuj korpusoj iujn oftajn ekzemplajn frazojn por ĉiuj verboj. Per la ekzemploj oni povus klare vidi, kiel la vorto estas uzebla.

Hyperboreus (Rodyti profilį) 2012 m. balandis 16 d. 01:14:22

Forigite

Regis_Castro (Rodyti profilį) 2012 m. balandis 25 d. 22:01:57

Ĉu iu povas klarigi la diferencon inter tiaj verboj? Mi ja scias, ke mi komprenas ĝin sed ne gramatike.

Hyperboreus (Rodyti profilį) 2012 m. balandis 25 d. 22:08:00

Forigite

Atgal į pradžią