Tin nhắn: 5
Nội dung: Esperanto
edmoreira (Xem thông tin cá nhân) 20:06:03 Ngày 11 tháng 9 năm 2007
Mi estas studento komencula, tial mi ne scias multaĵo pri esperanto. Mi pensas ke ĝi estas facila kaj interesa lingvo (mi skribis tio ĉi kaj me komencis studi esperanton anĉau kvar tagoj). Tamen mi ne scias se ĝi estas mia ideo aŭ la frazoj en esperanto estas tro longaj. Mi ĵus leĝis la Deklaracio de Bulogne kaj ciuj la frazoj estas tro lungaj. Esperanto devus esti (aŭ estu?) tre facila por facili la komuniko kaj la komprenpovo inter malsamaj homoj. Tamen, linvojn malfacilajn igas lungaj frazoj. Per ekzemplo, la Angla mallungajn frazojn havas kaj la hispana lungajn frazojn havas. Tial mi pensas leĝi hispana estas pli malfacila ol angla leĝi por la komenculaj studentoj. Mi volus scii viajn pensojn pri ĉi tio (kaj korrektadojn pri mia esperanto mi dankus)
T0dd (Xem thông tin cá nhân) 00:42:26 Ngày 12 tháng 9 năm 2007
Gerusa (Xem thông tin cá nhân) 12:00:01 Ngày 13 tháng 9 năm 2007
Tial, mi amas la Esperante lingvo.
Mendacapote (Xem thông tin cá nhân) 17:10:28 Ngày 13 tháng 9 năm 2007
Lusjo (Xem thông tin cá nhân) 13:57:29 Ngày 25 tháng 9 năm 2007
En la portugala lingvo, ni havas interesan ordon kaj interpunkcio (punctuation?):
La “normala” ordo, en la portugala lingvo, estas:
Subjekto + verbo + direkta objekto + indirekta objekto + adverbo
Ni uzas la komon (,) por apartigi elementojn egalajn aŭ se la elementoj ne estas en la normala ordo.
Ekzemploj:
Johano manĝis pomon.
Johano, Mario kaj Roberto manĝis pomon. (La komo (,) estas necesa, ĉar devas apartigi elementojn egalajn.)
Atentu:
Ni enmetu en la frazon la adverbo HODIAŬ.
Johano manĝis pomon hodiaŭ.
Se ni ŝanĝus la ordon de la elementoj, ni havus la jenaj:
HODIAŬ, Johano manĝis pomon.
Johano, hodiaŭ, manĝis pomon.
Johano manĝis, hodiaŭ, pomon.
La portugala lingvo ne havas AKUZATIVON, sed mi komprenas ke multaj lingvoj ĉirkaŭ la globo necesas tiun koncepton por bone kompreni la intencon de la skribanto.
Mi pensas ke la portugala estas logika lingvo (se ni pensas pri interpunkcio) kaj mi uzas la saman principon en esperanto. Se vi komprenas la uzado de la “logikaj elementoj” de la frazoj, vi neniam pensos ke longaj frazoj estas malfacilaj.
Certe, mi komprenas ke la granda problemo (malfacilajo) estas la komplexa frazoj. Mi skribos pri tiu, kiam mi havas tempon, sed mi mem estas lernanto de esperanto kaj mi ankoraŭ lernas detalojn. Mi ne estas instruisto de Esperanto. Mi instruas la portugalan kaj la anglan. La ordo estas iomete simila.
Ĝis
Lusjo