メッセージ: 485
言語: Polski
sinjoro (プロフィールを表示) 2010年6月2日 16:53:58
Clementer:Panowie, uważajmy bo ten temat zamieni się w kącik wymiany informacji o aktualnym stanie pogody w naszym krajuTen wątek niestety już dawno temu zmienił się w pogodynkę. Widocznie ktoś tu lubi nabijać sobie posty, bo przecież zjawiska pogodowe w Grudziądzu nie interesują mieszkańca Wąchocka i na odwrót

Clementer:Na ogół jest tak, że jeśli po budowie zdania jesteśmy w stanie rozpoznać z jakiego kraju pochodzi nasz rozmówca, to po prostu słabo zna on język międzynarodowy. Wprowadzanie zasad z języka narodowego do esperanta to błąd a nie reguła.
Czy zwróciliście kiedyś uwagę na to, że tylko po samej strukturze zdania, można domyśleć się narodowości naszego rozmówcy w esperanto ?Chcąc nie chcąc każdy z nas posługuje się w esperanto wieloma zasadami i przyzwyczajeniami w konstruowaniu zdania, wyniesionymi z ojczystego języka.
Dozorca (プロフィールを表示) 2010年6月2日 21:42:01

Dozorca (プロフィールを表示) 2010年6月6日 12:22:23

Sitar (プロフィールを表示) 2010年6月6日 13:02:57
Dozorca (プロフィールを表示) 2010年6月7日 10:43:15

Dovit (プロフィールを表示) 2010年6月7日 11:40:20
Sitar:No u mnie też ładna pogoda. Jednak brak tej bryzy.Co nie masz? Wejdż w naszym "lernu" na "komunikacja" potem "użytkownicy" oraz "szukaj",wpisz "Skierniewice" - razem z Tobą jest tam 9 osób,wyślij do nich kartkę lub wiadomość o chęci spotkania i już macie też klub,śmiało,nie masz nic do stracenia!
Co do tej grupki to zazdroszcze. Ja niestety nie mam w swoim mieście ludzi uczących się esperanta. Ale kiedy już sie odpowiednio naucze tego języka zamierzam w moim Młodzieżowym Centrum Kultury zacząć może uczyć tego języka.; ))
Sitar (プロフィールを表示) 2010年6月7日 13:03:04
Dovit: Niestety wszystkie te osoby nie są już aktywne w lernu! oprócz jednej. Do tej własnie osoby wysłałem jakieś trzy tygodnie temu wiadomość, ale nie dostałem żadnej odpowiedzi.; ))
sodek (プロフィールを表示) 2010年6月7日 16:28:47

Sitar (プロフィールを表示) 2010年6月7日 16:47:49
peteris92 (プロフィールを表示) 2010年6月7日 17:10:54
