Al la enhavo

Indecisão - aprender ou não esperanto?

de polar, 2012-junio-22

Mesaĝoj: 12

Lingvo: Português

polar (Montri la profilon) 2012-junio-22 17:53:54

Bom dia amigos.

Me chamo Gabriel e tenho 17 anos. No momento estou fazendo um curso de alemão e outro de francês. O primeiro eu comecei há um ano, e já estou no nível básico-intermediário. Já o segundo, de francês, comecei esse ano, portanto ainda estou no básico mesmo.

Esses dias eu estava vendo algumas coisas sobre línguas, e me deparei com um artigo da wikipédia sobre o Valor propedêutico do esperanto. Confesso que me interessei bastante, afinal eu amo línguas e ainda pretendo aprender muitas outras(como Russo, Sueco, Holandês, Mandarim, entre outras), e isso ajudaria muito.

Fiquei mais interessado ainda quando ví o quão fácil é aprender Esperanto, especialmente pra quem já fala algumas línguas, e, pelo visto, pra quem fala línguas latinas.
Mas tenho algumas dúvidas. No nível atual que estou dessas línguas, ainda terei o tal do benefício por falar esperanto? E como acontece esse benefício?

Em muitos lugares li que o benefício ao aprender francês depois do esperanto chega, em média, em 40%. Porém, no meu caso, eu já acho francês uma língua relativamente fácil de se aprender, até porque é bem parecido com o português, por ser da mesma origem. Eu teria o mesmo benefício que, por exemplo, um falante nativo de russo, considerando o fato de que russo e francês não são tão semelhantes?

Outra coisa, alguém poderia me falar um pouco sobre o Pasporta Servo? Achei realmente muito legal essa idéia, e queria saber das experiências de alguém que já utilizou do 'serviço'.

Pode parecer puro interesse - e em parte é - mas, no meu caso, eu prefiro priorizar as línguas que mais gosto e que mais me darão benefícios futuros. No caso do esperanto, é meio complicado, pois não existe um 'país dos falantes de esperanto'. É uma língua global, e seus falantes estão em vários lugares do mundo. Fora que muitas empresas nem considerariam o fato de eu falar esperanto como um diferencial, de certa forma, 'aproveitável'.

Obrigado!

Epovikipedio (Montri la profilon) 2012-junio-22 20:26:49

Bom dia. Désolé de vous parler en français, je ne parle pas le português. Est-ce que vous me comprenez ?

L'espéranto peut aider à apprendre seulement un certain nombre de mots d'une langue. Ceci peut vous aider à apprendre d'autres langues, mais pas la grammaire des autres langues.

Je pense que la première raison pour apprendre l'espéranto est l'intérêt de cette langue. Apprendre l'espéranto pour apprendre les autres langues n'est pas la principale raison.

L'espéranto est un projet de langue internationale, qui a été créé pour que les personnes puissent se comprendre, mais n'est pas la langue pour apprendre les autres langues.

Si l'espéranto vous semble intéressant, vous pouvez l'apprendre. Sinon, vous pouvez apprendre d'autres langues plus facilement grâce aux langues que vous avez déjà apprises, comme j'ai compris une partie de votre message grâce à ma langue maternelle le français.

À bientôt.

rafaelfortalezo (Montri la profilon) 2012-junio-23 04:07:16

Essas pesquisas foram feitas em países diferentes. Para cada país há um porcentagem diferente. Mas se sabe que em todos há uma melhora depois de aprender Esperanto. Se um japonês aprender esperanto, talvez não ajude muito ele a aprender coreano. Mas se ele aprender esperanto, a vantagem que ele vai ter para aprender espanhol, italiano, português, inglês, francês, alemão e outras línguas europeias vai ser bem maior. O que eu acho é que você deve aprender Esperanto porque nunca é ruim aprender um idioma. E o esperanto é muito legal e bonito.

polar (Montri la profilon) 2012-junio-23 23:02:38

Epovikipedio:Bom dia. Désolé de vous parler en français, je ne parle pas le português. Est-ce que vous me comprenez ?
Oui, comprenez est facile. Le difficile est écrire, haha.

Epovikipedio:
L'espéranto peut aider à apprendre seulement un certain nombre de mots d'une langue. Ceci peut vous aider à apprendre d'autres langues, mais pas la grammaire des autres langues.
J'ai imaginé.

Epovikipedio:
Je pense que la première raison pour apprendre l'espéranto est l'intérêt de cette langue. Apprendre l'espéranto pour apprendre les autres langues n'est pas la principale raison.
Normalement, oui. Mais, il est possible apprendre une langue et après un peu de pratique gagner l'intérêt de cette langue. Par exemple, au début je n'ai pas aimé la langue française, mais après certaines classes, j'ai gagné l'intérêt. Autre exemple, les expériences avec les enfants pour prouver le Valeur propédeutique de l'espéranto.

Epovikipedio:
L'espéranto est un projet de langue internationale, qui a été créé pour que les personnes puissent se comprendre, mais n'est pas la langue pour apprendre les autres langues.
Oui, je suis d'accord que les objetifs de l'espéranto sont autres. Mais, c'est possible apprendre une langue pour autres objetifs. Par exemple, apprendre russe pour apprende autre langue slave, comme l'ukrainien et le biélorusse.

Epovikipedio:
Si l'espéranto vous semble intéressant, vous pouvez l'apprendre. Sinon, vous pouvez apprendre d'autres langues plus facilement grâce aux langues que vous avez déjà apprises, comme j'ai compris une partie de votre message grâce à ma langue maternelle le français.

À bientôt.
Je m'intérêt pour l'espéranto, mais je m'intérêt pour autres langues aussi. Je deux choisir plus avantageux langue pour apprendre première.

À bientôt.

--

Adelson Sobrinho, obrigado pelo arquivo. Ele possui informações bem úteis, sim.
Mas já tinha visto arquivos parecidos com esse, e só ele não responde direito minhas perguntas.

---

rafaelfortalezo: Sim, já imaginava isso mesmo. Segundo nosso amigo canadense alí, o benefício ao aprender outras línguas já conhecendo o esperanto vem do vocabulário parecido, é isso mesmo?
Eu até me interesso pelo esperanto, apesar de não gostar um pouco da pronúncia. O problema é que eu ainda quero aprendrer outras línguas, e não tem como eu aprender 4 ou mais línguas ao mesmo tempo. Aprender duas ao mesmo tempo já é difícil, eu só estava pensando em dar uma 'olhada' em outra língua, sem cobranças e provas que nem nos cursos normais. E o esperanto me interessou por ser uma língua bem fácil e ainda ajudar você em outras línguas.

Epovikipedio (Montri la profilon) 2012-junio-24 01:12:03

polar:
Epovikipedio:
L'espéranto peut aider à apprendre seulement un certain nombre de mots d'une langue. Ceci peut vous aider à apprendre d'autres langues, mais pas la grammaire des autres langues.
J'ai imaginé.

Epovikipedio:
Je pense que la première raison pour apprendre l'espéranto est l'intérêt de cette langue. Apprendre l'espéranto pour apprendre les autres langues n'est pas la principale raison.
Normalement, oui. Mais, il est possible apprendre une langue et après un peu de pratique gagner l'intérêt de cette langue. Par exemple, au début je n'ai pas aimé la langue française, mais après certaines classes, j'ai gagné l'intérêt. Autre exemple, les expériences avec les enfants pour prouver le Valeur propédeutique de l'espéranto.

Epovikipedio:
L'espéranto est un projet de langue internationale, qui a été créé pour que les personnes puissent se comprendre, mais n'est pas la langue pour apprendre les autres langues.
Oui, je suis d'accord que les objetifs de l'espéranto sont autres. Mais, c'est possible apprendre une langue pour autres objetifs. Par exemple, apprendre russe pour apprende autre langue slave, comme l'ukrainien et le biélorusse.

Epovikipedio:
Si l'espéranto vous semble intéressant, vous pouvez l'apprendre. Sinon, vous pouvez apprendre d'autres langues plus facilement grâce aux langues que vous avez déjà apprises, comme j'ai compris une partie de votre message grâce à ma langue maternelle le français.

À bientôt.
Je m'intérêt pour l'espéranto, mais je m'intérêt pour autres langues aussi. Je deux choisir plus avantageux langue pour apprendre première.

À bientôt.
Très bien ce que vous dites. Donc, je vous encourage à apprendre l'espéranto.

polar:
Epovikipedio:
Bom dia. Désolé de vous parler en français, je ne parle pas le português. Est-ce que vous me comprenez ?
Oui, comprenez est facile. Le difficile est écrire, haha.
Vous pourriez avoir appris la base du français et avoir de la difficulté à comprendre mon texte. C'était mon inquiétude.

robbkvasnak (Montri la profilon) 2012-junio-24 01:30:52

No pais Esperantio (o pais de Esperanto) vôce achera muitos amicos internacionais. Vôce podra sair do mondo português. O Esperanto ê muito mais facil para aprender que o inglês ou outra lingua como o hispanhol. Com o servicio de Pasaporta Servo vôce podra pasar noites em casas de Esperantistas – gratis – como em nossa casa. Nois somos como seus amicos aqui em um pais diferente. Vôce podra viajar a muitos piases diferentes e falar facilmente com a gente.

marcuscf (Montri la profilon) 2012-junio-24 07:01:32

Acho que o valor propedêutico vem um pouco do vocabulário, mas muito mais da formação de palavras e da facilidade de entender conceitos gramaticais.

Um professor de português poderia tentar com todas as forças me explicar a diferença entre um "que" pronome relativo e um "que" conjunção. Eu entenderia e tiraria uma boa nota na prova, mas uns meses depois eu não saberia mais nada. Com o esperanto, eu sei: um se diz "kiu" (pron. relativo e interrogativo) e o outro se diz "ke" (espero que meu exemplo esteja certo, porque houve um intervalo de alguns anos entre eu ter essa aula de português e aprender esperanto).

Ou então eu poderia tentar decorar que "às vezes" é uma locução adverbial. Com o esperanto, eu simplesmente sei: se eu posso formar uma palavra composta, terminando em E (kelkfoje = kelk-foj-e) é porque o conjunto representa uma ideia adverbial.

Você já parou pra prestar atenção nas palavas "último" e "penúltimo" e ficou pensando em quais outras palavras poderia usar esse prefixo "pen"? Até hoje eu não conheci nenhuma! Com muitas línguas a gente é obrigado a se contentar a ter uma atitude passiva quanto à formação de palavras: podemos reconhecê-las, mas só podemos usar uma palavra composta se a virmos antes, para garantir que ela existe e para se certificar que não há nenhuma irregularidade à espreita (por exemplo, de onde saiu o segundo T da plavra "indestrutível"? Não deveria ser "indestruível"?). Pois então, isso não acontece no esperanto! A liberdade de montar as palavras é total! É muito mais recompensador!

EmilioCid (Montri la profilon) 2012-junio-27 14:56:43

Ola Gabriel,

Eu comecei a aprender linguas com 15 anos. Hoje eu falo 6. No meu ver, o valor propedeutico do esperanto nao reside no vocabulario, mas na gramatica flexivel que permite mais facilmente ao aluno descobrir a regiao secreta de seu cérebro onde funciona a fluencia em lingua estrangeira.

No seu caso especifico que ja tem facilidade para linguas, o esperanto nao vai ajudar muito, porque voce é um caso raro que nao precisa dessa ajuda.

Mas mesmo assim, o esperanto permitiria a voce descobrir mecanismos de linguagem que outras linguas nao permitem.

Claude Piron tem uma teoria de que as linguas naturais obrigam nossa mente a muitos desvios, e o esperanto nao.

A mente é livre para pensar em qualquer direcao. Se eu tenho uma ideia abstrata que direciona para outra ideia que se encontra a "noroeste", para expressa-la em portugues, eu devo ir para NORTE, e depois desviar para Oeste, pois na nossa lingua nao existe um caminho direto. Se fosse em alemao, seria bem diferente, talvez eu devesse ir para Oeste e depois desviar para Norte.

Mas em esperanto, eu simplesmente iria diretamente para Noroeste, reto, sem desvios.

----------------

Eu fiz muitos amigos estrangeiros, e 99% deles foi por conta do esperanto e nao das linguas que falo. Eu falo alemao ha 35 anos, fui professor de alemao por 11 anos, morei na Alemanha. Gracas ao alemao eu tenho uns 4 amigos alemaes. Gracas ao esperanto eu tenho uns 200 amigos alemaes okulumo.gif

----------------

Sobre o Pasporta Servo, leia os depoimentos em nossa pagina:
http://www.esperanto.com.br/conheca/passaporte/

amike

Emilio
polar:Bom dia amigos.

Me chamo Gabriel e tenho 17 anos.

Esses dias eu estava vendo algumas coisas sobre línguas, e me deparei com um artigo da wikipédia sobre o Valor propedêutico do esperanto. Confesso que me interessei bastante, afinal eu amo línguas e ainda pretendo aprender muitas outras(como Russo, Sueco, Holandês, Mandarim, entre outras), e isso ajudaria muito.

Obrigado!

cxevino (Montri la profilon) 2012-junio-27 18:17:10

Olá Polar! O-valor-propedéutico-do-esperanto-para-aprender-otras-linguas é um truque de propaganda quando não se consegue convencer as pessoas de estudar a auto-proclamada língua internacional, por falta de interesse delas...

Qualquer língua estrangeira tem um valor propedéutico na hora de aprender outras línguas...

Na Bretanha dizem o mesmo nas escolas bilingues (bretão-francês) até que uma vez provado se substitua o bretão inútil pelo inglês...

O fato é que a grande maioria das pessoas não tem disposição (saco) nem talento para línguas a não ser por imersão na cultura do país (na marra)...

Se você não tem um desejo louco de aprender e sobretudo praticar o esperanto, é melhor fazer outra coisa, como plantar rabanetes ou sei là o quê...

De qualquer forma, o melhor é você tentar, não lhe custará nada, muito pelo contrário, e só assim você saberá se gosta/quer ou não...

Todo estudo linguístico, do latim ao inglês pode ser uma mera perda de tempo ou uma porta para um novo mundo...

Boa sorte!

PS. Esqueça o "burriculum"!

EmilioCid (Montri la profilon) 2012-junio-27 21:40:30

Sim qualquer língua que a pessoa aprenda, vai ajudá-la a aprender outra.

Mas o grande problema é conseguir aprender a primeira língua. E por isso o esperanto é a melhor segunda língua para se estudar. Aprender esperanto, conseguir falar fluentemente em esperanto, é muito mais fácil do que aprender qualquer outra língua.

Faz-se muita propaganda do efeito propedêutico do esperanto, porque ele realmente funciona.
Não é um truque de propaganda.

cxevino:Olá Polar! O-valor-propedéutico-do-esperanto-para-aprender-otras-linguas é um truque de propaganda quando não se consegue convencer as pessoas de estudar a auto-proclamada língua internacional, por falta de interesse delas...

Qualquer língua estrangeira tem um valor propedéutico na hora de aprender outras línguas...

Reen al la supro