Към съдържанието

Studento?

от cyanidearsenic, 03 юли 2012

Съобщения: 11

Език: Esperanto

cyanidearsenic (Покажи профила) 03 юли 2012, 00:49:01

Hello,
I was just working on lesson nine of Bildoj Kaj Demandoj which is about the -ist suffix
and I was wondering if there is a particular reason that studas becomes studento when
every other example uses the -ist suffix (fotas - fotistoj, programas - progamisto, etc.).

Thank you for any insight you can offer and please forgive any irregularities in the
spacing, the entry box is partially covered by the vortaro in the sidebar so I had to
space strangely in order to see what I am typing.

Hyperboreus (Покажи профила) 03 юли 2012, 02:56:43

Forigite

RiotNrrd (Покажи профила) 03 юли 2012, 03:22:04

This section of the forums is for posts in Esperanto only. There is an English language section where you can post questions in English. You should post your question over there.

Demian (Покажи профила) 03 юли 2012, 03:37:51

cyanidearsenic:Hello,
I was just working on lesson nine of Bildoj Kaj Demandoj which is about the -ist suffix
and I was wondering if there is a particular reason that studas becomes studento when
every other example uses the -ist suffix (fotas - fotistoj, programas - progamisto, etc.).

Thank you for any insight you can offer and please forgive any irregularities in the
spacing, the entry box is partially covered by the vortaro in the sidebar so I had to
space strangely in order to see what I am typing.
English (angla)

I believe that's because "-ist-" indicates a professional. And how many times have you heard aobut "professional students?"

Also, some may interpret "studisto" as "scholar", someone whose profession is to study.

Esperanto (Esperanto)

Mi opinias ke tio okazas, ĉar "-ist-" signifas okupon. Kaj kiom foje oni aŭdas pri "profesiaj studentoj?"

Ankaŭ, post legi la vorton "studisto"kelkaj povas imagi "scienculo", iu, kies okupo estas studi.

cyanidearsenic (Покажи профила) 03 юли 2012, 04:31:42

@Demien - Thank you that makes sense.
@RiotNrrd - I'm sorry, I somehow managed to completely overlook the big green 'In Esperanto' label. I will be sure to post any further questions in the appropriate subforum.

fajrkapo (Покажи профила) 23 юли 2012, 11:23:33

La verbo estas studi, kaj la adjektivo aŭ substantivo devus esti studanto, kaj ne studento, stud-anto: tiu kiu studas. Sed Studento estus ia neregula formo, aŭ ĉiukaze speciala, Kaj PIV Diras: *student/o: Persono, studanta en universitato aŭ alia simila supera lernejo. Eble studanto sufiĉus, (kaj krom Studento estas bazita sur la samaj radikoj kiel Stud-anto...), sed ĝi esprimas universitatulon, superulon. (Eble por iel preni la anglaforman radikon...)

darkweasel (Покажи профила) 23 юли 2012, 11:48:15

Jes, jen 20-tagaĝa fadeno suprenpuŝita! ridulo.gif
fajrkapo:Sed Studento estus ia neregula formo
Ĝi neniel estas neregula formo, sed tutsimple radiko STUDENT/ - kiu cetere troviĝas jam en la Fundamento.

fajrkapo:(Eble por iel preni la anglaforman radikon...)
La angla certe ne estas la sola lingvo kun tiaforma radiko, ankaŭ en la germana estas Student.

fajrkapo (Покажи профила) 23 юли 2012, 12:09:54

darkweasel:
Ĝi neniel estas neregula formo, sed tutsimple radiko STUDENT/ - kiu cetere troviĝas jam en la Fundamento.
La angla certe ne estas la sola lingvo kun tiaforma radiko, ankaŭ en la germana estas Student.
La radiko Stud-ent, estas latina formo ekde studium, kaj stud-ent devenas de latinidaj formoj (eble franca) por fari la aktivan participon (ankaŭ en la hispana: estudiante, ekzemple, kaj latinida influo en aliaj lingvoj), kiel en Esperanto. Tial mi diris neregulan formon, aŭ nenormalan formon.

darkweasel (Покажи профила) 23 юли 2012, 14:28:15

fajrkapo:
darkweasel:
Ĝi neniel estas neregula formo, sed tutsimple radiko STUDENT/ - kiu cetere troviĝas jam en la Fundamento.
La angla certe ne estas la sola lingvo kun tiaforma radiko, ankaŭ en la germana estas Student.
La radiko Stud-ent, estas latina formo ekde studium, kaj stud-ent devenas de latinidaj formoj (eble franca) por fari la aktivan participon (ankaŭ en la hispana: estudiante, ekzemple, kaj latinida influo en aliaj lingvoj), kiel en Esperanto. Tial mi diris neregulan formon, aŭ nenormalan formon.
Bone, sed ĉu la etimologio vere gravas? Por ni nur gravas, kio studento estas en Esperanto - nekunmetita substantivo.

fajrkapo (Покажи профила) 23 юли 2012, 17:15:50

darkweasel:
Bone, sed ĉu la etimologio vere gravas? Por ni nur gravas, kio studento estas en Esperanto - nekunmetita substantivo.
Nu, reale ne gravas, sed estas kurioze la similo inter studanto-studento, sed studento estas uzata por specifa universitata uzo, kaj ŝajnas utile al mi.

Обратно нагоре