Đi đến phần nội dung

Les langues... au hasard, l'anglais!

viết bởi Altebrilas, Ngày 18 tháng 7 năm 2012

Tin nhắn: 21

Nội dung: Français

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 09:57:45 Ngày 18 tháng 7 năm 2012

Voici un article typique de ceux qu'on voit en France sur l'enseignement des langues
On commence par parler "des langues", en général, puis très rapidement, "les langues" devient "l'anglais". Ici on y est dès la première phrase de l'article, alors qu'en général, ils ont la délicatesse d'attendre au moins un paragraphe. Bon, il y a un sous-titre où ils parlent de "compétence linguistique" et qu'ils doivent estimer suffisant pour ménager nos susceptibilités.
Article des Echos

Que les Français soient nuls en anglais, on le savait déjà. Ca ne fait qu'apporter de l'eau au moulin de l'espéranto, car c'est l'anglais qui est difficile. Apparemment, ils sont meilleurs en espagnol, mais visiblement, ça compte pour peanuts pour l'auteur de l'article.

Bref, on fait comme si l'anglais était déjà la langue officelle unique dans les instances internationales et, politique du fait accompli oblige, ça finira par le devenir. Pas besoin de référendums où les citoyens s'obstinent à mal voter. Ni de débats qui suscitent des polémiques ou qui vous obligent à aller au fond des choses. La peste ou le choléra, quoi!

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 10:05:14 Ngày 18 tháng 7 năm 2012

je rajoute la partie de l'article concernée:
Le niveau en langues des élèves français pointé du doigt

Par Les Echos | 18/07 | 07:00

La France a participé en 2011 à une enquête européenne sur les compétences linguistiques des élèves se trouvant en fin de scolarité obligatoire. Les résultats des élèves français sont plus faibles que ceux de leurs homologues étrangers.

Dans les pays aux plus faibles performances, comme la France, les élèves ont tendance à surestimer leur niveau de compétence en anglais. » Ce constat, dressé par une récente étude européenne, ne va pas redorer le blason des Français, qui avaient déjà la réputation d'être faibles en langues étrangères. ...

antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 11:18:02 Ngày 18 tháng 7 năm 2012

Altebrilas:Que les Français soient nuls en anglais, on le savait déjà.
Ah, consolez-vous. Les Espagnols sont aussi nuls en ce point là que ses collègues Français.

Altebrilas:Ca ne fait qu'apporter de l'eau au moulin de l'espéranto, car c'est l'anglais qui est difficile.
Et comment! Preuve que ni les Français ni les Espagnols sont idiots. C'est la langue qui est vraiment mallernebla. Voyez le peu de problèmes qu'ont les personnes du monde entier qui apprennent l'Espéranto.

Altebrilas:Apparemment, ils sont meilleurs en espagnol...
...malgré le fait que l'espagnol est aussi difficile que le français. Mais c'est que l'anglais est beaucoup trop difficile. Je l'ai toujours comparé au Chinois.

(Je m'excuse auprès de nos amis anglophones. J'ai toujours fort apprécié leur geste d'apprendre l'Espéranto pour se communiquer sur un pied d'egalité avec nous.)

Amike.

Epovikipedio (Xem thông tin cá nhân) 23:12:08 Ngày 18 tháng 7 năm 2012

Tous les langues peuvent s'apprendre, seulement qu'il y a un niveau de difficulté. Il y a des langues qui précise chaque mot de chaque phrase que l'on dit.

L'anglais... eh ben. Elle n'est pas si difficile que ça ! Moi, je parle comme langue maternelle le français et je maitrise moyennement l'anglais, et je n'ai que 12 ans ! Ce n'est pas la même difficulté pour tout le monde. Que nous venions de France ou de l'Antarctique, il faut toujours mettre le plus d'efforts dans l'apprentissage d'une langue. Au Canada, il faut le faire à cause de l'anglophonie qui nous entoure. Même si ce n'est pas le cas en France, il faut mettre des efforts malgré ! Je crois que les français ont des difficultés en Anglais car ils ne sont pas entourés d'Anglophones géographiquement.

N'oubliez pas, apprendre une langue peut vous aider pour en comprendre d'autres.

De plus, je ne veux vous dire qu'une chose: Arrêtez de montrer des études à propos des langues. Cela a des conséquences sur la réputation des autres langues ou de la langue elle même, même si les résultats sont véridiques.

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 15:27:31 Ngày 19 tháng 7 năm 2012

Dans les articles de La Croix, on retrouve la même ambiguïté, la même confusion: l'anglais en particulier, ou les langues en général? Ou alors si l'on parle expressément de l'anglais, c'est pour faire comme s'il y avait un consensus sur le fait que chaque citoyen européen était d'accord pour considérer l'anglais comme langue officielle, pour acquérir dans cette langue le niveau d'un natif (un "autochtone" en français), pour s'imprégner de sa culture, de ses valeurs et de son idéologie (au moins le dénominateur commun entre UK et US) ou d'en assumer les conséquences si ce n'est pas le cas.

Une seule chose est claire, c'est que les dirigeants de l'Europe de l'ouest ne veulent pas d'un débat sur les langues. D'où cette confusion dont on retrouve la trace jusque dans les médias.

On peut parfaitement aimer la langue anglaise, apprécier son humour, sa concision, sa souplesse, bénéficier du travail que les linguistes ont fait pour étudier, analyser et disséquer cette langue, profiter d'une presse qui semble jouir d'une diversité et d'une liberté plus grande qu'ailleurs, en tirer parti pour des recherches sur l'internet, mais en même temps refuser son hégémonie et être conscient de la difficulté pour la majeure partie de l'humanité à dépasser le niveau du globish, l'anglais d'aéroport...

odavlas (Xem thông tin cá nhân) 18:45:02 Ngày 23 tháng 7 năm 2012

Peut-être que les français sont nuls en langue :
- Parce que dégouter de l'apprentissage de leur propre langue cela ne les rend pas très enclins à en apprendre d'autres.
- Parce que la plupart des gens ne quitteront pas leurs patelins ou leurs quartiers. Alors pourquoi apprendre une langue ?
- Parce que les Français c'est toujours les meilleurs du monde, les champions du monde. Alors aux autres de s'adapter à apprendre leur langue. Dommage pour eux, les British et les Yankees leur sont passés devant.

Pourquoi l'anglais ?
mais à l'école vous a t-on laissé le choix d'autres choses ?
Oui soi-disant :
- l'allemand mais trop dur, trop boche (encore des contentieux à régler)
- l'espagnol ou l'italien c'est exotique et puis leurs économies ne valent pas le coût d'apprendre leurs langues
- le néerlandais, c'est où sur la carte ?
- le russe (trop bolchevique, excusez moi mais je suis de cette époque où la guerre froide existait encore)
- l'espéranto, jamais entendu parlé, c'est quoi ? une langue ?

Alors oui l'anglais c'est bien, vous trouverez un métier plus facilement, vous pourrez comprendre les logiciels non traduit, vous pourrez voyager partout dans le monde car tout le monde le parle, c'est quand même grâce à eux que nous avons été libéré (sinon nous parlerions un bas-allemand) et puis c'est l'économie dominante (ultra-libéral), c'est tendance. etc, etc,

Tous ces poncifs inculqués très tôt, par l'environnement socio-culturel laisse à l'anglais le champ libre pour nous imposer sa culture. Et là cela devient plus grave que uniquement la question d'une langue, parce que la culture américano-anglaise n'a pas les mêmes aspirations que la française ou d'autres cultures.

Alors peut-être que les français sont nuls en langue pour aussi à leur manière faire de la résistance et regretter cet empire qu'ils nous pu faire et que les anglophones natifs ont fait à leur place.

Ce sont quand même bien les autorités françaises qui ont freinés pour que l'esperanto passe aux oubliettes de peur qu'elles en perdent leur suprématie diplomatique dans le monde.

odavlas (Xem thông tin cá nhân) 05:59:04 Ngày 25 tháng 7 năm 2012

Malheureusement je pense que l'anglais a gagné la bataille et peut-être même la guerre.
Nous mangeons du chewing-gum, nous buvons du Coca-Cola, nous achetons la pop anglaise, bien souvent rêvons de l'american way of life, regardons Dallas, Dynasty, les feŭ de l'amour, Superman, Batman, nous ne pouvons écrire le français sans y rajouter une bonne sauce de mots anglais, nous komputilons sur des Apple ou Microsoft, nous sommes nucléarisez sous licence américaine etc.
Alors la langue s'est très secondaire. On l'a parle peut-être pas ou mal mais on bouffe tout le reste.

Heureusement d'ailleurs qu'il y a les anglophones sur le site de Lernu. Regardez bien, c'est les plus actifs en nombre et en message sur le forum. Alors peut-être que le vent tourne. Je peŭ toujours rêver.

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 22:33:32 Ngày 25 tháng 7 năm 2012

Je pense que la bataille pour l'hégémonie linguistique du français a beaucoup profité à l'hégémonie linguistique et très peu au français. Le blocage de l'espéranto par Léon Bérard, qui fut par la suite ministre de Laval et ambassadeur de Pétain au Vatican, a fait à mon avis beaucoup plus de tort au rayonnement du français que s'il l'avait laissé passer à la SDN.

Quant au site de Lernu, c'est parce que c'est une association étasunienne qui l'a créé: ça ne prouve pas forcément que les anglophones sont plus favorables à l'espéranto que les autres, mais qu'ils sont aujourd'hui plus nombreux et que les étasuniens sont parmi les plus capables de gérer un site dynamique. Il faut savoir reconnaître les faits.

Nikologos (Xem thông tin cá nhân) 00:00:15 Ngày 26 tháng 7 năm 2012

Par rapport à l'usage de l'espéranto ou de toute langue neutre, je doute fort que ça puisse se faire de manière purement institutionnelle (même si c'est une composante nécessaire) au niveau international, un beau matin.
Pour mettre des alternatives à l'agenda (comme l'espéranto), il faut une base de locuteurs suffisante et une visibilité qui permette de l'établir comme alternative possible, un peu comme Linux, par exemple (d'ailleurs à ce que je vois, l'espéranto a une présence non négligeable dans le mode du logiciel libre). De manière réaliste, si l'espéranto parvient un jour à pouvoir prétendre à ce statut, il ne remplacera pas (et peut-être jamais) les diverses langues nationales utilisées dans les enceintes internationales. Mais il serait une alternative très intéressante à tous ceux qui sont épris d'équité linguistique, et surtout une manière explicite de le montrer et d'afficher leur "dissidence" (si on peut s'exprimer ainsi).

Quay lại