Meldinger: 7
Språk: 简体中文
rundvlp (Å vise profilen) 2012 8 5 18:55:39
Kiam mi prezentas Esperanton al iuj el miaj konatojn, kelkfoje ili provas kontraŭdiri al mi, sen nenion scii pri Esperanton, ke la Esperanto estus tro eŭrope kaj ne sufiĉe azie.
Mi diras ke la strukturo de la Esperanto alproksimiĝas al aziaj lingvoj por ke ili konscias pri la internacieco de la Esperanto kaj iamaniere ĉiuj trovus avantaĝojn laŭ sia vivloko.
Sed ĉu iuj el vi povus konfirmi al mi tiun aserton.
Kaj ĉu vi povus diri al mi kion facilaĵojn vi havas en la lernado de la Esperanto, tiel mi povus transdoni al iuj viajn respondojn.
Mi elkore antaŭdankas vin pro viaj respondoj.
kefga_x (Å vise profilen) 2012 8 7 02:52:12
Mi devas diri ke fakte ankaŭ mi pensas ke Esperanto vere estas tro eŭropa. Sed mi pensas ke tio ne estas tiel grava kiel oni pensus. Eĉ se la lingveco de Esperanto estas eŭropa la ideo estas ĉiam neŭtrala, kaj tio estas grava.
Estas vere ke la gramatiko de Esperanto estas pli ŝanĝebla ol multaj aliaj lingvoj, sed kiam oni diras ke similas al aziaj lingvoj estas pli bedaŭro ol fakto.
Dirinte tion, mi volas ankaŭ diri ke jes, Esperanto povas simili aliajn lingvojn dank' al sia ŝanĝebla gramatiko.
Alie, la grava ideo je Esperanto estas pli neŭtraleco ol facileco.
Do, ne diru ke estas "sufiĉe azie" aŭ alio, sed diru ke jes estas tiel, sed ne gravas, ĉar estas ĉiam neŭtrale. Mi ankaŭ volas diri ke ĉio tie estas nur laŭ mia opinio, do bonvolu skribi aŭ kontraŭdiri kiel vi volas.

rundvlp (Å vise profilen) 2012 8 8 14:26:23
kefga_x:Saluton rundvip!Kara dankon pro via opinio, ĉar ankaŭ al mi la plej grava afero pri Esperanto estas la neŭtraleco kaj per Esperanto ni povas samnivele komuniki kun homoj el aliaj landoj. Sed mi ne scias pro kio, tiu eblo ne sufiĉas al iuj...
Mi devas diri ke fakte ankaŭ mi pensas ke Esperanto vere estas tro eŭropa. Sed mi pensas ke tio ne estas tiel grava kiel oni pensus. Eĉ se la lingveco de Esperanto estas eŭropa la ideo estas ĉiam neŭtrala, kaj tio estas grava.
Estas vere ke la gramatiko de Esperanto estas pli ŝanĝebla ol multaj aliaj lingvoj, sed kiam oni diras ke similas al aziaj lingvoj estas pli bedaŭro ol fakto.
Dirinte tion, mi volas ankaŭ diri ke jes, Esperanto povas simili aliajn lingvojn dank' al sia ŝanĝebla gramatiko.
Alie, la grava ideo je Esperanto estas pli neŭtraleco ol facileco.
Do, ne diru ke estas "sufiĉe azie" aŭ alio, sed diru ke jes estas tiel, sed ne gravas, ĉar estas ĉiam neŭtrale. Mi ankaŭ volas diri ke ĉio tie estas nur laŭ mia opinio, do bonvolu skribi aŭ kontraŭdiri kiel vi volas.
kefga_x (Å vise profilen) 2012 8 9 02:23:04
rundvlp:Kara dankon pro via opinio, ĉar ankaŭ al mi la plej grava afero pri Esperanto estas la neŭtraleco kaj per Esperanto ni povas samnivele komuniki kun homoj el aliaj landoj. Sed mi ne scias pro kio, tiu eblo ne sufiĉas al iuj...Nedankinde!
Sed mi pensas ke la fakto ke tiu aĵo de neŭtraleco ne sufiĉas por iuj estas tute kompreneble. Devas pensi kiel alioj kaj estos klare. Se iu jam priscias Esperanton estas preskaŭ ĉiam pri la fakto ke ĝi estas tiel facila ĝin lerni, ĉu ne? Aŭ se oni aŭdis iujn aliojn pri Esperanto estus pri la fakto ke ĝi estas mondlingvo. Do, se vi ne tro scias pri esperanto, kiel lingvo povas esti monda sed samtempe tro eŭropa?
Do kiam vi priparolas Esperanton, devas memorigi la fakton ke tiuj ĝemoj estas tute kompreneble kaj konsentas kun ili. Poste, vi povus diri ke eĉ kun tiuj malbonaĵoj Esperanto povas esti utila kaj bona! Kaj ke tiuj malbonaĵoj ne tro gravas praktike.
Finfine, laŭ mia opinio!

Amike
Rugxdoma (Å vise profilen) 2012 8 26 10:18:22
walfino (Å vise profilen) 2012 10 9 06:06:32
dek du: 十二
du dek: 二十
Kaj la gramatika ordo povas esti simila kun iuj Aziaj lingvoj (ĉefe Japanan kaj Korean) per la uzo de la akuzativo, se oni volas:
Ekzemple
Mi tion faras
Wataŝiwa soko ŝimasu (japanan, eble malĝusta sed la formo estas tiel, SOV ordo)
Kaj ankaŭ ĉar la libera vortordo, estas pli simpla por Ĉinoj (kvankam Ĉinan havas SVO ordo sed kelkfoje ĝi ankoraŭ ŝajnas stranga se vi rekte tradukas al, ekzemple, Anglan), aŭ Malajoj (la adjektivo estas post la substantivo). Kaj la pli mallongeco de Esperantaj frazoj (komparata kun aliaj Eŭropajn lingvojn) igas ĝin mem iomete pli facila por Ĉinoj.
Ekzemple
我不要!
Mi ne volas! (litere sama)
I don't want! (litere Mi faras ne volas - strange por Ĉinoj)
(Tial oni ofte aŭdas ke Ĉinoj kiu komencas Anglan ofte diras "me no have", aŭ simile - en Esperanto tio tute ne prezentas problemon!)
Eble mia vidpunkto ne estas akurata, ĉar en mia lando preskaŭ ĉiu parolas Anglan, sed malgraŭ estas Azia lando...
不好意思太长了,没时间写华文的也不想用谷歌自动翻译(它的翻译经常错)。
EoMy (Å vise profilen) 2012 10 19 10:06:57
关于世界语有没有亚洲语文在内,我们不知道未来的方向,其实,已经有亚洲语文在里面了,像tsunami 不就是日本话吗,ketchup 是广东话吗?
要和那些无聊顶透的人争论世界语的语文有那些国家的语文,倒不如,把时间拿去做实践更好,多开展教学的工作,在家和家人说世界语。如果你的家人都不支持你,学习世界语,那还有能力去说服别人吗?
很多人都没有阅读Dr Nicholas Ostler 的那本书, The last lingua franca, English return to the babel. 还有75% of the people in the world do not speak a word of English 看看BBC怎么说。
全球里,也是东南亚最多人在使用英文,那也是两个国家而言,新加坡和菲律宾把 英文列为第一语文。
http://www.mondeto.com/1/post/2011/09/immediate-an...
这个小孩双语的脑部发育问题,是最好推广世界语的材料。拿去用吧。
就算中国人,也是很多人都在高喊英文才是王道,就让他们天天在背单词好了。
如果你连家人都无法说服,一起学习世界语,那么,还有能力说服别人吗?从家里开始,再来邻居,才去争论吧。