Al la enhavo

Ĉu mia teksto estas bone?

de Jav88_arg, 2012-septembro-03

Mesaĝoj: 8

Lingvo: Esperanto

Jav88_arg (Montri la profilon) 2012-septembro-03 03:34:20

Saluton! Mia nomo estas Javier, mi havas 24 jarojn kaj mi loĝas en Argentino. Mi parolas hispanon, anglinon kaj francinon, sed mia nova aventuro estas lerni esperanton! Mi skribos miajn mesaĝojn kun la helpo de la vortaro de Lernu.net. Mi jam konas iom de gramatikon ĉar mi faris malgrandan kurson antaŭ pluraj jaroj. Mi skribos tre ofte por povi praktiki ĉi tiu lingvon kaj ankaŭ lerni tra miaj eraroj. Mi pensas ke la esperanto estas iom facila ĉar la vortoj estas similaj al la vortoj de aliaj lingvoj. Mi kredas ke la sinjoro Zamenhof havis unu tre bonan ideon... La esperanto povus ligi ĉiuj homojn de la planedo se ili estus interesataj en lerni tio!

Hyperboreus (Montri la profilon) 2012-septembro-03 04:45:33

Forigite

Chainy (Montri la profilon) 2012-septembro-03 07:05:42

Ja eblas diri: "Mi havas 24 jarojn." Ambaŭ formoj estas ĝustaj.

Ne necesas 'la' antaŭ 'Esperanto'.

...lerni PER miaj eraroj....

Anstataŭ 'se ili estus interesataj', mi dirus simple '...se iliN interesUs lerni ĜIN (= Esperanton)' (sen en)

fizikisto (Montri la profilon) 2012-septembro-03 07:48:08

Gratulon, vi jam tre bone skribas Esperante!

Mi forlasus kelkajn "la":

Mi pensas ke -- Esperanto estas ...
Mi kredas ke -- sinjoro Zamenhof ...
-- Esperanto povus ligi ...

Amike
Fizikisto

Ondo (Montri la profilon) 2012-septembro-03 08:05:08

Jav88_arg:Saluton! Mia nomo estas Javier, mi havas 24 jarojn kaj mi loĝas en Argentino.
Saluton, Javier! Via Esperanto estas jam bona, facile komprenebla, kaj vi rapide perfektiĝos. Ĉi tie vi certe ricevos multajn konsilojn, korektojn kaj "korektojn". Ne kredu absolute ĉion diritan. Ne ĉio, kion iu preferas diri alimaniere, estas eraro.

Kiel Chainy jam diris, "mi havas 24 jarojn" estas tute bona frazo. Same, vi povas diri "kun la helpo de la vortaro de Lernu.net".

sudanglo (Montri la profilon) 2012-septembro-03 09:45:56

Mi konsentas kun Ondo. Cetere, ankaŭ kun Chainy.

Tradicie la prepozicioj kiuj povas side rekte antaŭ infinitivo estas nur kelkaj. Sed vi ja povas diri interesita pri/de/en X-o

Ilmen (Montri la profilon) 2012-septembro-03 10:39:28

Jae, antaŭ la lingvnomo "Esperanto" la artikolo "la" estas tute forlasinda. Aliokaze oni povus konfuzi ĝin kun "la ulo, kiu estas esperanta", kompreneble. ridulo.gif

PosmoX (Montri la profilon) 2012-septembro-06 21:41:01

Saluton! Mi loĝas ankaŭ en Argentino, Bonaero urbo. Mi parolas la Hispanan kaj la Anglan. Mi komprenas facile vian Esperanton. Mi faris bazan kurson per retpoŝto kaj legis "Gerda Malaperis"

Reen al la supro