글: 19
언어: Esperanto
czas_i_styl (프로필 보기) 2012년 10월 14일 오후 6:52:28
Malkredebla !!!!!
lagtendisto (프로필 보기) 2012년 10월 14일 오후 7:41:08
efilzeo (프로필 보기) 2012년 10월 14일 오후 8:13:18
vincas (프로필 보기) 2012년 10월 16일 오전 9:25:52
czas_i_styl (프로필 보기) 2012년 10월 16일 오전 9:33:52
darkweasel (프로필 보기) 2012년 10월 16일 오전 11:04:17
efilzeo:Mi preskaŭ vomis vidanta lin falanta, tro rapida, tro turnanta.oni nur ne imagu, ke oni mem estas li.

antoniomoya (프로필 보기) 2012년 10월 16일 오후 3:29:28
darkweasel:Via samlandano estas vere neordinara homo. Mi ne farus tion eĉ por la tuta monda oro!efilzeo:Mi preskaŭ vomis vidanta lin falanta, tro rapida, tro turnanta.oni nur ne imagu, ke oni mem estas li.
Amike.
darkweasel (프로필 보기) 2012년 10월 16일 오후 4:34:33
antoniomoya:Ankaŭ mi apenaŭ povus imagi min fari ion, dum kio miaj ŝancoj de postvivado estas nur 50% (kvankam la fonto por tiu informo estas ne tre fidinda senkosta aŭstra gazeto). Ja "la tuta monda oro" ne plu utilos al mi post mia morto ...darkweasel:Via samlandano estas vere neordinara homo. Mi ne farus tion eĉ por la tuta monda oro!efilzeo:Mi preskaŭ vomis vidanta lin falanta, tro rapida, tro turnanta.oni nur ne imagu, ke oni mem estas li.
Amike.
kefga_x (프로필 보기) 2012년 10월 16일 오후 4:56:39
darkweasel:Ja "la tuta monda oro"...Iom eksterteme, sed mi volas demandi ĉu tiu estas Germana esprimo? Ĝi min amuzas!
darkweasel (프로필 보기) 2012년 10월 16일 오후 5:01:38
kefga_x:Mi fakte kopiis ĝin el la mesaĝo de antoniomoya, en la germana oni eble dirus alles Geld der Welt = ĉiu mono de la mondo (kaj tio eĉ estas rimodarkweasel:Ja "la tuta monda oro"...Iom eksterteme, sed mi volas demandi ĉu tiu estas Germana esprimo? Ĝi min amuzas!
