Сообщений: 13
Язык: Esperanto
cxevino (Показать профиль) 28 октября 2012 г., 17:01:18
cellus:Mi iam legis ke "naskiĝtago" estas la tago kiam mi vere naskiĝis kaj por la aliaj tagoj kiujn mi festas, mi devus uzi "datreveno". Cetere mi iam lernis anglan epsrimon "Many happy returns of the day" kiun mi neniam tamen vidis en la reala mondo. Tiu tamen, se gi estas uzebla korespondus al "Feliĉan datrevenon!".Ankaŭ en la bretona oni povas pludiri "... ha kalz bloaveziou c'hoaz" (... kaj multajn jarojn pluajn).
Svede oni povas diri "Grattis!" kio estas diminutivo de "Gratulojn!"
"Grattis på födelsedagen!" estas "Gratulojn je via naskiĝtago!"
darkweasel (Показать профиль) 28 октября 2012 г., 17:10:34
Impone, kiel simpla demando facilege respondebla kaj jam respondita povas fariĝi plurpaĝa diskuto.
![senkulpa.gif](/images/smileys/senkulpa.gif)
cxevino (Показать профиль) 28 октября 2012 г., 18:32:09
La ideo estas ke esperanto ne limiĝu al simpla traduko de la angla...