Přejít k obsahu

Dictionnaire d'esperanto

od uživatele amadeus ze dne 17. ledna 2013

Příspěvky: 7

Jazyk: Français

amadeus (Ukázat profil) 17. ledna 2013 10:20:06

Bonjour à tous,

La question a peut-être déjà été posée par le passé mais je voudrais acquérir un dictionnaire de français-espéranto et espéranto-français, sachant que le dictionnaire en ligne ici n'est pas très exhaustif. Pourriez-vous m'en recommander un, éventuellement récent ? Merci beaucoup.

marqnt (Ukázat profil) 17. ledna 2013 10:54:38

amadeus:Bonjour à tous,

La question a peut-être déjà été posée par le passé mais je voudrais acquérir un dictionnaire de français-espéranto et espéranto-français, sachant que le dictionnaire en ligne ici n'est pas très exhaustif. Pourriez-vous m'en recommander un, éventuellement récent ? Merci beaucoup.
Dictionnaire pratique français-esperanto, esperanto-français chez SAT-AMIKARO
à 23€ environ

Tu peux leur commander, aller l'acheter à Paris à leur boutique ou auprès de ton association locale (qui en revend surement)
Marion

fstphane (Ukázat profil) 17. ledna 2013 11:27:04

Bonjour amadeus,
Il y a également un excellent dictionnaire en ligne, à télécharger gratuitement.

http://www.freelang.com/enligne/esperanto.php

amadeus (Ukázat profil) 17. ledna 2013 16:14:35

Merci pour vos infos !

HaleBopp (Ukázat profil) 17. ledna 2013 18:19:34

Ce n'est pas un dictionnaire papier, mais je n'ai rien trouvé de mieux pour traduire dans les 2 sens que http://kono.be/vivo/

MoutOp (Ukázat profil) 17. ledna 2013 19:50:59

marqnt:Dictionnaire pratique français-esperanto, esperanto-français chez SAT-AMIKARO
à 23€ environ
Je l’ai emprunté à la médiathèque du coin, il est vraiment pas mal celui-là, à la fois transportable (il va dans les deux sens) et relativement exhaustif (pour un dictionnaire de cette taille). Je l’achèterai quand j’aurai de l’argent de côté ^^

Sinon, moins transportable mais plus exhaustif (et plus cher), il y a aussi le couple Grand dictionnaire espéranto-français, de chez SAT-Amikaro (23€) et Grand dictionnaire français-espéranto de chez Espéranto-France (29€). Pour 53€ on a quelque chose de très complet.

Enfin, beaucoup plus transportable mais moins exhaustif (et moins cher), il y a le Dictionnaire de poche / Poŝvortaro français–espéranto espéranto–français de chez SAT-Amikaro (4€50). Mais c’est vraiment tout petit, c’est plus un vocabulaire qu’un dictionnaire. À choisir, je préfère le Dictionnaire pratique de loin.

Si vraiment tu aimes l’espéranto et que tu le parles couramment, il reste le fameux PIV (Plena Ilustrita Vortaro), le dictionnaire unilingue de référence, qui existe rete (http://vortaro.net/) mais aussi papere. Dans ce dernier cas, il fait 80€ et est édité, si je ne m’abuse, par SAT.

Le tout est disponible, du moins je l’espère, chez SAT-Amikaro et Espéranto-France.

Édit : J’ai trouvé cette page qui résume le tout (tout en bas).
Édit 2 : Et ce lien là aussi.

amadeus (Ukázat profil) 18. ledna 2013 13:32:43

Merci beaucoup, ces dicos en ligne sont formidables, mes interlocuteurs espérantophones ne se rendent pas compte que je m'y connecte assez souvent pour chercher les termes adéquats quand je leur écris. Mais effectivement l'investissement dans un dico papier est indispensable pour progresser encore. Je passerai dans un des centres parisiens pour y jeter un coup d'oeil, faire mon choix (et m'exercer à l'oral en même temps) ridulo.gif

Zpět na začátek