לתוכן העניינים

"in"

של Aaron94, 24 בפברואר 2013

הודעות: 6

שפה: English

Aaron94 (הצגת פרופיל) 24 בפברואר 2013, 20:46:54

If you use "in" as in "under", like I can run a mile in 5 minutes. Would you use dum malpli tempo ol 5 minutoj?
And also what about if you run a mile in exactly 5 minutes, not less than. Like I ran a mile in 5 minutes meaning that was the time you finished the mile. Would you use just dum?

sudanglo (הצגת פרופיל) 25 בפברואר 2013, 00:49:35

It seems to me that 'en' with periods of time means within. En ses monatoj vi forgesos nin.
En la vintro ni ne manĝas salatojn.

But sometimes we can use it to say how long something took. For example Dio kreis la mondon en sep tagoj.

If it's important to make it clear that the mile was run in exactly 5 minutes, then li kuris la mejlon en 5 minutoj precize.

Dum has the meaning of during or for. Dum sep tagoj li laboris kaj tiam li ripozis.

Aaron94 (הצגת פרופיל) 25 בפברואר 2013, 02:34:05

sudanglo:En la vintro ni ne manĝas salatojn.
That was the most interesting part of that post. No salad!? Haha

Thanks for clarification though. lango.gif

darkweasel (הצגת פרופיל) 25 בפברואר 2013, 12:11:17

In any case you have to say malpli da tempo ol 5 minutoj.

Mustelvulpo (הצגת פרופיל) 26 בפברואר 2013, 13:38:31

Another use of "in" with regard to time is to express that something will happen after a given period of time: "I will return in ten minutes." In this case, "post" is best: "Mi revenos post dek minutoj."

sudanglo (הצגת פרופיל) 26 בפברואר 2013, 23:24:48

If I see a note on a door 'back in 5 mins', I assume the writer's intention is to say that he will only be away for 5 minutes.

In practice he may be away for a shorter or a longer time. If he returns early I don't think the note false

'revenos post 5 minutoj' seems a perfectly acceptable translation of such a note.

Whilst 20 minutes later is technically post 5 minutoj, such a late return would seem to contradict his note.

לראש הדף