Więcej

Evanescence song translation - 'Good Enough" / Sufiĉe bona

od espero7, 4 marca 2013

Wpisy: 2

Język: Esperanto

espero7 (Pokaż profil) 4 marca 2013, 08:01:47

Saluton,

This is my 1st go at a translation of Amy Lee's song 'good enough". Any pensoj, sugestoj aŭ komentoj?

Dankon.

Evanescence – Good enough / Sufiĉe bona

Under your spell again - ensorĉita denove per vi
I can't say no to you – Mi ne povas rifuzi vin
Crave my heart and it's bleeding in your hand – Sopiru al mia kor’ kaj sangos en via man’
I can't say no to you – Mi ne povas rifuzi vin
Shouldn't let you torture me so sweetly – Mi ne devus permesi, ke vi turturu min tiel dolĉe
Now I can't let go of this dream – Nun mi ne povas forlasi ĉi tiun revon
I can't breathe but I feel – Mi ne povas respiri sed me sentas
Good enough - Sufiĉe bona
I feel good enough for you – Mi sentas min sufiĉe bona por vi
Drink up sweet decadence - Eltrinku la dolĉan dekadencon
I can't say no to you- Mi ne povas rifuzi vin
And I've completely lost myself and I don't mind - Mi estas tute perdinte min kaj mi ne zorgas
I can't say no to you - Mi ne povas rifuzi vin
Shouldn't let you conquer me completely – Mi ne devus permesi, ke vi konkeru min komplete
Now I can't let go of this dream - Nun mi ne povas forlasi ĉi tiun revon
Can't believe that I feel – Mi ne povas kredi, ke mi sentas min
Good enough - sufiĉe bona
I feel good enough – Mi sentas min sufiĉe bona
It's been such a long time coming - Jam pasis multo da temp'
But I feel good – Sed mi sentas min bone
And I'm still waiting for the rain to fall – Kaj ankoraŭ mi atendas, ke la pluv’ falu,
Pour real life down on me – kaj verŝu vivon sur mi
Cause I can't hold on to anything – Ĉar mi ne povas teni nenion
This good enough – Ĉi tio sufiĉe bonas
Am I good enough – Ĉu mi sufiĉe bonas
For you to love me too? – por ke vi amu min ankaŭ?
So take care what you ask of me' – Do atentu tion, kion vi petas de mi
Cause I can't say no - Ĉar mi ne povas rifuzi vin

Mustelvulpo (Pokaż profil) 6 marca 2013, 22:03:30

Vi pli bone uzu la anglalingvan forumon por ĉi tiu mesaĝo.

Wróć do góry