Į turinį

Morphing/shapeshifting

Roberto12, 2013 m. kovas 11 d.

Žinutės: 4

Kalba: Esperanto

Roberto12 (Rodyti profilį) 2013 m. kovas 11 d. 13:38:16

Saluton. Mi serĉas tradukon por la (angla) vorto "morph" aŭ "shapeshift", kiu priskribas situacion kie aĵo - ekz. homa korpo - ŝanĝas en alian formon laŭgrade kaj kutime rapide. Jen video kiu montras ĉi tiun (malrapide)

Clinton kaj Arnie

La plej bonaj vortoj kiujn mi trovis ĉi tie kaj en ReVo estas "aliformiĝo" kaj "transformo", sed mi scivolas ĉu ĉi tiuj estas nesufiĉe precizaj. Guglo-traduko enhavas la vorton "morfo" sed mi ne scias ĉu ĝi estas oficiala.

jchthys (Rodyti profilį) 2013 m. kovas 11 d. 15:12:43

metamorfozo (pruntvorto) aŭ formŝanĝado taŭgus.

kaŝperanto (Rodyti profilį) 2013 m. kovas 12 d. 01:42:58

Mi ŝatas la propono de jchthys, de "formŝanĝado". Vi eĉ uzas "formŝanĝanta" aŭ "formŝanĝanto", depende. Ankaŭ estas "korpŝanĝado".

Vere, per la animo Esperanta, uzeblas ĉia formo.

Roberto12 (Rodyti profilį) 2013 m. kovas 12 d. 11:11:52

Mi kredas ke "metamorfozo" havas iom malsaman signifon, sed "formŝanĝo" kaj "korpŝanĝo" ŝajnas bonaj al mi. Dankon.

Atgal į pradžią