![](/upload/photos/100_100/3c/3c0709bbc389ec33c50a4f4412b97507_1717081123.jpg)
Pétition Pour le maintien de l'usage du français dans l'enseignement supérieur
de Francestral, 2013-aprilo-17
Mesaĝoj: 37
Lingvo: Français
Francestral (Montri la profilon) 2013-aprilo-17 15:16:51
_______________________________________________
Actuellement, d'après l'article L121-3II du Code de l’Éducation, la langue de l’enseignement supérieur est le français, sauf dans les deux cas suivant :
-l’enseignement des langues étrangères et
-le cas où le professeur est étranger.
Mais un projet de loi du 20 mars veut ajouter une autre exception : les enseignements dans le cadre d’un accord avec une institution étrangère ou internationale ou dans le cadre de programmes européens.
L’Académie française n'est pas d'accord (bon, ça, ce n'est pas une surprise) :
http://www.academie-francaise.fr/actualites/declar...
Une pétition est disponible ici :
http://www.petitionpublique.fr/?pi=UFS2013
Quand des cours en français sont remplacés par des cours en anglais, il y a deux points qui m'embêtent :
1) La qualité des cours baisse.
Je suis étudiant en école d'ingénieur. En dehors des cours de langue, la majorité de l'enseignement est en français, mais j'ai eu quelques séances en anglais. Or, comme les étudiants ne sont pas bilingues français-anglais, la transmission du savoir par des cours en anglais n'était que partielle. En effet, on ne comprenait pas tout.
2) On ne saura plus parler français dans les disciplines spécialisées.
Dans le supérieur, on apprend des tas et des tas de nouveaux mots en français. Si on remplace les cours en français par des cours en anglais, alors on ne saura même plus parler français dans notre propre filière.
Actuellement, il y a déjà des profs français de télécommunications qui savent nommer certains concepts en anglais mais qui ont oublié la traduction en français. Si en plus j'avais eu des cours de télécommunications exclusivement en anglais, je n'ose imaginer le résultat.
Heureusement, dans la plupart de mes cours, on apprend du vocabulaire en français, avec souvent la traduction en anglais. Je pense que c'est le meilleur système.
Que pensez-vous de cette pétition ?
Smarties (Montri la profilon) 2013-aprilo-17 16:34:25
Il est vrai que c'est assez choquant, et étrange, comme projet.
Cependant si je puis me permettre, si vous voulez toucher plus de monde, je vous recommanderais d'utiliser le site de pétitions en ligne avaaz.org vu qu'il dispose d'une plus grande communauté, d'une plus grande simplicité d'usage et jouit d'une certaine notoriété.
Altebrilas (Montri la profilon) 2013-aprilo-17 22:06:39
Smarties:Bonjour,Toutes les pétitions n'ont pas la même efficacité:
Il est vrai que c'est assez choquant, et étrange, comme projet.
Cependant si je puis me permettre, si vous voulez toucher plus de monde, je vous recommanderais d'utiliser le site de pétitions en ligne avaaz.org vu qu'il dispose d'une plus grande communauté, d'une plus grande simplicité d'usage et jouit d'une certaine notoriété.
http://www.avaaz.org/fr/monsanto_contre_mere_natur...
http://www.avaaz.org/fr/petition/Esperanto_langue_...
http://www.avaaz.org/fr/petition/Pour_que_tous_les...
Smarties (Montri la profilon) 2013-aprilo-19 04:16:58
Altebrilas:http://www.avaaz.org/fr/monsanto_contre_mere_natur... > A fait l'objet d'une mise en avant par le site.Smarties:Bonjour,Toutes les pétitions n'ont pas la même efficacité:
Il est vrai que c'est assez choquant, et étrange, comme projet.
Cependant si je puis me permettre, si vous voulez toucher plus de monde, je vous recommanderais d'utiliser le site de pétitions en ligne avaaz.org vu qu'il dispose d'une plus grande communauté, d'une plus grande simplicité d'usage et jouit d'une certaine notoriété.
http://www.avaaz.org/fr/petition/Esperanto_langue_... > Déjà chez les espérantistes on (certains) ne veut pas trop que l'esperanto soit à l'UE, seule, pour éviter de lui donner un quelconque pouvoir vis à vis de l'esperanto ; Ainsi ça s'explique assez.
http://www.avaaz.org/fr/petition/Pour_que_tous_les... > Ici ça prêchait déjà des convaincus.
Toujours est il que ça ne change au rien au fait que ce site est d'une plus grande simplicité d'usage, pour le signataire. Or c'est ce qui devrait être le plus important vu que la majorité qui arrive sur la page & ne signe pas, ce doit être à cause d'un questionnaire d'une certaine taille qui rebute, même si dessus est marqué que la majorité des cases est facultative.
M'enfin.
Harlinah (Montri la profilon) 2013-aprilo-21 15:04:56
je suis d'accord avec vous.
Ce que vous dites me rappelle le livre que j'ai lu il n'y a pas si longtemps "Pourquoi ils veulent tuer le français?"http://www.amazon.fr/Pourquoi-veulent-ils-fran%C3%...
Et c'est franchement inquiétant.
J'ai signé votre pétition et je ne manquerai pas de la signer à nouveau si vous la mettez sur AVAAZ.
Smarties:@Smarties
http://www.avaaz.org/fr/petition/Esperanto_langue_... > Déjà chez les espérantistes on (certains) ne veut pas trop que l'esperanto soit à l'UE, seule, pour éviter de lui donner un quelconque pouvoir vis à vis de l’espéranto ; Ainsi ça s'explique assez.
Je n'ai pas vraiment compris pourquoi les espérantistes ne veulent que leur langue soit la langue de l'union européenne. Vous pourriez m'expliquer? Merci
Francestral (Montri la profilon) 2013-aprilo-21 15:48:10
Smarties:Cependant si je puis me permettre, si vous voulez toucher plus de monde, je vous recommanderais d'utiliser le site de pétitions en ligne avaaz.org vu qu'il dispose d'une plus grande communauté, d'une plus grande simplicité d'usage et jouit d'une certaine notoriété.L'auteur de cette pétition est L'asdifle (Association de didactique du FLE). Peut-être qu'ils auraient dû choisir avaaz.org, mais leur pétition sur petitionpublique.fr a déjà presque 1500 signataires. Et sur la page qui parle de cette pétition, je pense qu'il vaut mieux ne citer que petitionpublique.fr plutôt que de demander de signer la même pétition sur deux sites différents.
Altebrilas (Montri la profilon) 2013-aprilo-22 13:30:11
C'est pourquoi je suis d'accord pour commencer par avaaz, histoire de se compter, et ensuite d'inciter les gens à aller signer la pétition officielle en faisant une large publicité sur le temps que ça prend, le nombre de pages de formulaires, le nombre de questions et la nature des renseignements à fournir, en particulier ceux qu'on n'a pas sous la main. Ça éviterait de se décourager en cours de route.
Smarties (Montri la profilon) 2013-aprilo-22 17:25:50
Harlinah:Bonjour Harlinah,
Smarties:@Smarties
http://www.avaaz.org/fr/petition/Esperanto_langue_... > Déjà chez les espérantistes on (certains) ne veut pas trop que l'esperanto soit à l'UE, seule, pour éviter de lui donner un quelconque pouvoir vis à vis de l’espéranto ; Ainsi ça s'explique assez.
Je n'ai pas vraiment compris pourquoi les espérantistes ne veulent que leur langue soit la langue de l'union européenne. Vous pourriez m'expliquer? Merci
« 12 - Les Espérantistes sont tous d’accord pour l’adoption de l’Espéranto comme langue officielle de l’Union Européenne. . . je me trompe ?
_____________________
Par bonheur, je ne suis pas citoyen (de première ou deuxième classe) de l’Union Européenne, je n’ai donc pas besoin de me demander ce qui serait le plus avantageux pour l’UE. Je suis un Espérantiste, et me demande ce qui serait le plus avantageux pour l’Espéranto. Et je ne vois pas l’Espéranto devenir un outil pour le gouvernement de l’UE.
1. L’Espéranto n’appartient à personne - et ce faisant, il appartient à quiconque voulant l’utiliser. A moins qu’un couple de poids lourds vienne à décider, en même temps que l’UE, de faire de l’Espéranto leur langue officielle (et je ne crois pas cela possible !), l’UE deviendrait alors propriétaire de l’Espéranto ; alors, nous pourrions dire adieu à notre neutralité culturelle et politique dont nous nous enorgueillissons.
2. Et, une fois que l’UE aurait décidé « en principe » d’adopter l’Espéranto, qui nous garantirait qu’un couple d’Eurocrates, en cassant la croûte chez Mc Donald à Bruxelles, ne se mettrait pas en tête de « réparer » la langue. Un siècle d’usage a montré que les « réparations » (communément appelées « réformes ») sont généralement le produit de gens qui ayant parcouru une seule fois la méthode Apprenez-vous-même-l’Espéranto, décident que, parce que Zamenhof n’avait pas oeuvré dans le même esprit que le Français, il avait tout faux, et se proposent alors de rafistoler le langage. En d’autres mots, la plupart des réformes de l’Espéranto ne sont vraiment pas des améliorations. La plupart finissent dans les poubelles de l’histoire. L’UE aurait le poids pour s’assurer que, bien ou mal, cela n’arrive jamais.
Je pense que l’adoption de l’Espéranto par l’UE serait un pas vers la résolution d’une multitude de problèmes qui empoisonnent l’organisation - y compris celui très important de la rendre plus démocratique. Mais je ne pense pas que cela ferait grand bien à l’Espéranto, et je n’éprouve aucun enthousiasme à cette idée. Et je connais des Espérantistes - même au sein de l’UE - qui sont d’accord avec moi. »
http://www.esperanto.qc.ca/fr/questions
(Je fais un doublon en raison du nombre de caractères limité)
Smarties (Montri la profilon) 2013-aprilo-22 17:29:05
Francestral:L'auteur de cette pétition est L'asdifle (Association de didactique du FLE). Peut-être qu'ils auraient dû choisir avaaz.org, mais leur pétition sur petitionpublique.fr a déjà presque 1500 signataires. Et sur la page qui parle de cette pétition, je pense qu'il vaut mieux ne citer que petitionpublique.fr plutôt que de demander de signer la même pétition sur deux sites différents.Comme vous voudrez, ce n'était qu'un conseil. Toujours est il que pétitions publiques m'a assez rebuté pour que je ne signe pas, dans un premier temps (en fait je dois toujours la signer), en raison d'une présentation indigeste.
COUARAIL (Montri la profilon) 2013-aprilo-23 07:47:43
Je pense que l’adoption de l’Espéranto par l’UE serait un pas vers la résolution d’une multitude de problèmes qui empoisonnent l’organisation - y compris celui très important de la rendre plus démocratique. Mais je ne pense pas que cela ferait grand bien à l’Espéranto, et je n’éprouve aucun enthousiasme à cette idée. Et je connais des Espérantistes - même au sein de l’UE - qui sont d’accord avec moi. »Merci Smarties pour ce lien, je ne connaissais pas le site et il est intéressant.
http://www.esperanto.qc.ca/fr/questions
Mais il y a dedans quelque chose que je ne comprends pas. As-tu essayé dans la rubrique Parler, Monda kalendaro (en esperanto)? Est-ce que cela fait partie de notre langue internationale?
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)