Pesan: 3
Bahasa: 简体中文
cedro (Tunjukkan profil) 9 November 2007 07.52.36
1、举办研讨会的重要性与必要性
在即将召开的第七届全国世界语大会期间,首发王崇芳编著的《汉语世界语大辞典》将是会议的重要内容之一。
这部大辞典倾注了王崇芳先生的大半生的光阴,其艰苦的编写过程已多见诸于报端和其他宣传材料。这部大辞典超过500万字,林林总总,收罗词汇之完全,翻译之准确,释疑之明晰远非目前任何一部类似的词典所能相媲美的,毋庸置疑这是一部最为完备的世界语学习和工作的必备工具书。
为了充分向国内外推介大词典,研究并肯定词典的学术价值与使用价值,同时表彰编者王崇芳先生的顽强斗志与崇高品质,及时地举办该学术研讨会是很有必要的。
2、参加者
研讨会由江苏省世界语协会与广东省世界语协会主办,期间,将隆重进行这部词典的首发式,同时,我们将邀请这部大辞典的编者王崇芳先生参加,对词典的编辑出版给予关心、支持者,或参加审校者、或出资赞助者、或预订者均将得到研讨会组委会的邀请,并欢迎对于词典编撰和词典学有兴趣并有过研究和进行过探讨的人士,对世界语翻译有所体验的世界语者们以及任何一位愿意参加对于这部词典进行座谈和讨论的人进行一次学术研讨,共同开好学术研讨会。
关于这部大辞典,其体例以及编写的方式和部分内容已经散见于各世界语网站和其他世界语的印刷品中,编撰者也和对这部词典有兴趣者进行过通信和若干交流,撰写出了不少的围绕这部大辞典的文章。
有王崇芳题字的《汉语世界语大辞典》以及相关的学术研讨的材料应邀代表每人一份。其他代表也可以自由索取材料及现场购书,会后请王崇芳老师签名。
3、会议程序
会议由江苏省世界语协会会长崔建华主持;会议分两部分:
第一部份:主题发言,由王崇芳、李森、刘铃、温晋根及江苏省世界语协会代表讲话;第二部份:代表自由发言,发言者可提前向会务组申请,按申请前后次序发言。
会议中间穿插首发式及赠书仪式。
4、研讨会材料的准备
参与学术研讨会可以准备好有关对大辞典探讨的各类形式的文字材料在研讨会上宣读,也可以在会上即兴发言表达对这部词典的评价。所有的文字材料和口头发言,我们将整理成文字结集出版《王崇芳编著“汉语世界语大词典”国际学术研讨会论文集》或刊登在会后的“绿穗”杂志上。为了便于研究者在词典出版前研究词典,组委会特编辑了词典的电子版,欢迎有兴趣者索取,索取办法:在广东广州世协网站上下载或向信箱espe@vip.sohu.com索取。
网上报名和联系地址:广州市下塘西路457号802室林力源 黎炜焯 张绍基
电话:13600057669,02083493925 电传:02083583510
E-mail: espe@vip.sohu.com, gzlwz@21cn.com, agadu@126.com
《王崇芳编“汉语世界语大词典”国际学术研讨会暨首发式》组委会 2007-10-30
在即将召开的第七届全国世界语大会期间,首发王崇芳编著的《汉语世界语大辞典》将是会议的重要内容之一。
这部大辞典倾注了王崇芳先生的大半生的光阴,其艰苦的编写过程已多见诸于报端和其他宣传材料。这部大辞典超过500万字,林林总总,收罗词汇之完全,翻译之准确,释疑之明晰远非目前任何一部类似的词典所能相媲美的,毋庸置疑这是一部最为完备的世界语学习和工作的必备工具书。
为了充分向国内外推介大词典,研究并肯定词典的学术价值与使用价值,同时表彰编者王崇芳先生的顽强斗志与崇高品质,及时地举办该学术研讨会是很有必要的。
2、参加者
研讨会由江苏省世界语协会与广东省世界语协会主办,期间,将隆重进行这部词典的首发式,同时,我们将邀请这部大辞典的编者王崇芳先生参加,对词典的编辑出版给予关心、支持者,或参加审校者、或出资赞助者、或预订者均将得到研讨会组委会的邀请,并欢迎对于词典编撰和词典学有兴趣并有过研究和进行过探讨的人士,对世界语翻译有所体验的世界语者们以及任何一位愿意参加对于这部词典进行座谈和讨论的人进行一次学术研讨,共同开好学术研讨会。
关于这部大辞典,其体例以及编写的方式和部分内容已经散见于各世界语网站和其他世界语的印刷品中,编撰者也和对这部词典有兴趣者进行过通信和若干交流,撰写出了不少的围绕这部大辞典的文章。
有王崇芳题字的《汉语世界语大辞典》以及相关的学术研讨的材料应邀代表每人一份。其他代表也可以自由索取材料及现场购书,会后请王崇芳老师签名。
3、会议程序
会议由江苏省世界语协会会长崔建华主持;会议分两部分:
第一部份:主题发言,由王崇芳、李森、刘铃、温晋根及江苏省世界语协会代表讲话;第二部份:代表自由发言,发言者可提前向会务组申请,按申请前后次序发言。
会议中间穿插首发式及赠书仪式。
4、研讨会材料的准备
参与学术研讨会可以准备好有关对大辞典探讨的各类形式的文字材料在研讨会上宣读,也可以在会上即兴发言表达对这部词典的评价。所有的文字材料和口头发言,我们将整理成文字结集出版《王崇芳编著“汉语世界语大词典”国际学术研讨会论文集》或刊登在会后的“绿穗”杂志上。为了便于研究者在词典出版前研究词典,组委会特编辑了词典的电子版,欢迎有兴趣者索取,索取办法:在广东广州世协网站上下载或向信箱espe@vip.sohu.com索取。
网上报名和联系地址:广州市下塘西路457号802室林力源 黎炜焯 张绍基
电话:13600057669,02083493925 电传:02083583510
E-mail: espe@vip.sohu.com, gzlwz@21cn.com, agadu@126.com
《王崇芳编“汉语世界语大词典”国际学术研讨会暨首发式》组委会 2007-10-30
Abengo (Tunjukkan profil) 21 Desember 2007 02.34.04
王崇芳编著“汉语世界语大词典”国际学术研讨会委员会先生:
从Lernu看到有关王崇芳编著“汉语世界语大词典”国际学术研讨会》的企划书,我和其他台湾的世界语者对此极感兴趣。希望有幸参加。但是不知道这大会将在何时举办。如果是在寒暑假其间,我可能报名参加;如果是在其他时段举办,大概不能参加。但是想写信向你们恭贺,或者以投稿方式参加,更想得到大会相关的文献。台湾有些世界语的爱好者经常尝试中国文学典籍的翻译,有些人对中国特有字词的世界语化,台湾特有词汇的纳入等特别关心,或有特别的心得。
我只是刚入门不久的世界语者,但却对世界语运动和柴门霍夫的理想抱持肯定的态度。有关我的网页和我对世界语的心得可在以下个人网站查阅:
http://gohigh.nkmu.edu.tw/~cmcho/espero/
台湾世界语后学同好
Abengo (阿明哥)卓照明
从Lernu看到有关王崇芳编著“汉语世界语大词典”国际学术研讨会》的企划书,我和其他台湾的世界语者对此极感兴趣。希望有幸参加。但是不知道这大会将在何时举办。如果是在寒暑假其间,我可能报名参加;如果是在其他时段举办,大概不能参加。但是想写信向你们恭贺,或者以投稿方式参加,更想得到大会相关的文献。台湾有些世界语的爱好者经常尝试中国文学典籍的翻译,有些人对中国特有字词的世界语化,台湾特有词汇的纳入等特别关心,或有特别的心得。
我只是刚入门不久的世界语者,但却对世界语运动和柴门霍夫的理想抱持肯定的态度。有关我的网页和我对世界语的心得可在以下个人网站查阅:
http://gohigh.nkmu.edu.tw/~cmcho/espero/
台湾世界语后学同好
Abengo (阿明哥)卓照明
cedro (Tunjukkan profil) 15 Januari 2008 01.57.43
请原谅我很久未来这里了,所以未能及时给您回复。
研讨会已开过,我将把你的信息转给王崇芳先生,也许他对台湾特有词汇的世界语化很感兴趣并愿与您探讨。
研讨会已开过,我将把你的信息转给王崇芳先生,也许他对台湾特有词汇的世界语化很感兴趣并愿与您探讨。