본문으로

New Clooney/Bullock film "Gravity"...

글쓴이: Mike, 2013년 9월 24일

글: 4

언어: English

Mike (프로필 보기) 2013년 9월 24일 오전 8:19:37

is coming out on October 4 in US. One of the two production companies associated with the film is called "Esperanto Filmoj". Director Alfonso Cuaron is an Esperanto enthusiast.

Wouldn't it be wild if, when the film is released onto DVD/Blu-ray, there's a dubbed soundtrack in Esperanto? At the very least, I'm assuming there will be Esperanto subtitles.

Terran (프로필 보기) 2013년 9월 24일 오후 1:13:00

Mike:Director Alfonso Cuaron is an Esperanto enthusiast.
By "enthusiast" do you mean he speaks Esperanto (meaning he'd be an Esperanto "speaker" ), or does that mean he likes it but doesn't speak it?

How enthusiastic do I have to be to be considered an Esperanto enthusiast? Am I an English enthusiast?

Leke (프로필 보기) 2013년 9월 24일 오후 2:19:52

Terran:
Mike:Director Alfonso Cuaron is an Esperanto enthusiast.
By "enthusiast" do you mean he speaks Esperanto (meaning he'd be an Esperanto "speaker" ), or does that mean he likes it but doesn't speak it?

How enthusiastic do I have to be to be considered an Esperanto enthusiast? Am I an English enthusiast?
It's enough for me. I'm excited!

erinja (프로필 보기) 2013년 9월 24일 오후 2:24:48

I would put the chances at roughly zero that there's an Esperanto track of the movie. The word "Esperanto" gets used frequently as a sort of synonym for internationalism, not because the thing in question actually has any link to Esperanto.

I wouldn't bother getting excited over this. You can look at Esperanto Films' wikipedia page to learn why this was chosen as a name.

다시 위로