Al la enhavo

Apprentissage du vocabulaire

de AmbreKokiyas, 2013-septembro-28

Mesaĝoj: 31

Lingvo: Français

AmbreKokiyas (Montri la profilon) 2013-oktobro-08 10:46:06

Yop,
Content de voir plein de réponses.

Le problème avec les vidéos en esperanto, c'est que même si cela existe, on ne peut pas dire que le choix soit énorme et on arrive vite à bout. C'est la même chose pour la musique, c'est vrai qu'en soi il y en a pas mal mais on a vite fait le tour des genres qu'on aime (enfin j'ai l'impression), et en plus ce n'est pas aussi facile d'accès. Mais bon on se plaint pas, c'est déjà pas mal.

Dans l'ensemble, je suis vraiment d'accord avec Francestral, cela correspond très bien avec mon apprentissage de l'allemand et de l'anglais: quand tu ne connais pas assez de mot la lecture est galère, et quand tu en connais trop tu comprends les phrases malgré le vocabulaire manquant et le travail n'est plus efficace. En plus de cela, lire est un plaisir, et le dictionnaire le tue, donc on a tendance à simplement comprendre le contexte sans se préoccuper des mots particuliers.

De plus, je sais très bien que, sans doute comme beaucoup d'entre vous (je suppose), je vais travailler l'esperanto un temps mais je vais fréquemment arrêter par manque de temps ou par lassitude, puis reprendre, ect. Et pendant ce temps là, je vais perdre beaucoup de vocabulaire. Les logiciels d'aide à la mémorisation compensent largement cela, une fois que c'est devenu un exercice quotidien (et si on à un accès perpetuel à un oridnateur).

Je vais faire l'expérience et apprendre les 2500 radicaux du BRO tout en essayant de lire régulièrement sur le forum. 30 nouveaux mots par jour (20 minutes à chaque fois) cela me semble largement jouable.
Si jamais c'est inefficace, ce sera de toutes façons pas perdu, et puis je serais fixé.
Je vais évidemment essayé de lire sur le forum le plus possible (même si c'est évident qu'il y a pas mal de débutant qui font de grosses fautes)...

@antoniomoya: Assimil existe en Esperanto? Pas vu sur leur site en tout cas, il y a juste un guide "de poche". Sinon oui c'est excellent même si leur publicité est mensongère, c'est la meilleure méthode de langue que je connaisse en ratio connaissances acquises/temps dépensé.

Bonne semaine,
Kokiyas

antoniomoya (Montri la profilon) 2013-oktobro-08 15:23:41

AmbreKokiyas:@antoniomoya: Assimil existe en Esperanto? Pas vu sur leur site en tout cas, il y a juste un guide "de poche".
Mmoui, un guide de conversation. Il y a quelques années j'avais acheté "L'Espéranto sans peine", mais le vocabulaire des leçons était si mal planifié, que j'ai rejeté la méthode. Il semble que je n'étais pas dans l'erreur, car eux-mêmes ont fini par faire disparaître ce livre-là. ridulo.gif

Amike.

HaleBopp (Montri la profilon) 2013-oktobro-09 07:02:06

Aleks_75:Exemple :
- le film Incubus, tourné en espéranto (!), avec sous-titres en anglais ET en espéranto
- le court-métrage turc Senmova, tourné en espéranto, avec sous-titres en anglais
- vidéo de Kati, "nova Kantistino en Esperantujo"
- parodie de film, "Hitler kaj la akuzativo". A voir !
J'ai regardé les 4 vidéos hier soir.

La dernière sur Hitler est vraiment super ! C'est bien fait et c'est très drôle. Heureusement pour moi, je ne comprends pas un mot d'allemand, donc j'étais complètement dedans. À voir vraiment.

En revanche, pour les 3 autres vidéos... heum... comment dire... si j'avais su je n'aurais pas perdu mon temps.
Kati parle bien, sauf qu'elle fait plein de fautes d'accusatifs. Malheusement, ce qu'elle raconte n'est pas franchement intéressant, puisqu'elle ne dit pas grand chose à part "bonjour, venez voir mes vidéos".
Incubus... whaouh... histoire pourrie, c'est mal joué. Les acteurs parlent mal : le narrateur met souvent les accents sur la dernière syllabe, le gars au début prononce ses o comme des a et ses a comme des o, la minette avec qui il discute, c'est pas mieux. Elle dit "sias" au lieu de "scias", et dans la scène à la mer elle prononce ces r à l'anglaise. Y a même un moment où elle dit "three" au lieu de "tri".
Quant à Senmova, c'est le pire navet que j'ai vu depuis des années. Des longueurs interminables, ils parlent très peu, et très mal. Il y a une femme qui dit ici aussi "mi ne sias".
Donc si vous voulez apprendre du vocabulaire ou comment on prononce l'espéranto, passez votre chemin.

HaleBopp (Montri la profilon) 2013-oktobro-09 07:17:07

Ah j'oubliais, autre point concernant Incubus. J'ai étudié l'anglais pendant 13 ans (collège + lycée + 6 ans dans le supérieur) , et je ne fais de l'espéranto que depuis 2 ans et demi. Et malgré ça je comprenais plus facilement les sous-titres en espéranto qu'en anglais ! Je suis dégoûté...

AmbreKokiyas (Montri la profilon) 2013-oktobro-09 18:14:28

HaleBopp:

C'est bien fait et c'est très drôle. Heureusement pour moi, je ne comprends pas un mot d'allemand, donc j'étais complètement dedans. À voir vraiment.
De toutes manières ce n'est pas une traduction! C'est un extrait d'un film qui est immensément parodié.
Le jeu: On prend un extrait d'un film d'Hitler et on le sous-titre avec n'importe quoi (les paroles restent les paroles originales du film mais qui comprends l'allemand de toutes manières?). Il y en a des milliers: Hitler téléphone à Nabilla, Hitler rencontre Spider Cochon, Hitler et les vuvuzelas à la coupe du monde 2010... Exemple: http://www.youtube.com/watch?v=KSD0Mjt64LQ.

Ce qui est drôle dans cette vidéo, c'est que Hitler est allemand et que ses officiers sont allemands, ce qui rend la situation particulièrement absurde; en effet l'allemand a un accusatif et son usage est quasiment exactement celui de l'esperanto (en plus dur). Donc cela ne se peut pas qu'ils ne réussissent pas à l'utiliser.
(...Mais c'est peut-être moi qui aie un humour bizarre...)

HaleBopp:

Ah j'oubliais, autre point concernant Incubus. J'ai étudié l'anglais pendant 13 ans (collège + lycée + 6 ans dans le supérieur) , et je ne fais de l'espéranto que depuis 2 ans et demi. Et malgré ça je comprenais plus facilement les sous-titres en espéranto qu'en anglais ! Je suis dégoûté...
Il faut aussi dire que les méthodes pédagogiques du secondaire seraient incapables d'apprendre une quelconque langue, y compris l'esperanto, à un quelconque niveau à qui que ce soit même avec un nombre infini d'heure (en tout cas en Belgique, connais pas le système franchouillard mais je pense pas que ce soit mieux).
Donc ce n'est peut-être pas complètement la faute de l'anglais par rapport à l'esperanto.

Sub (Montri la profilon) 2013-oktobro-09 18:36:02

AmbreKokiyas:
Il faut aussi dire que les méthodes pédagogiques du secondaire seraient incapables d'apprendre une quelconque langue, y compris l'esperanto, à un quelconque niveau à qui que ce soit même avec un nombre infini d'heure (en tout cas en Belgique, connais pas le système franchouillard mais je pense pas que ce soit mieux).
Donc ce n'est peut-être pas complètement la faute de l'anglais par rapport à l'esperanto.
Ils ne sont déjà pas capable d'enseigner correctement notre langue maternelle, et on voudrait que tous parlent anglais. Cela fait rire.

Pour ce qui est des vidéos pédagogiques, le moins pire reste encore la série pasporto al la tuta mondo. Un peu ringard au premier abord, on finit par s'habituer et c'est pas trop mal. En plus tout est à disposition gracieusement sur Youtube.

https://www.youtube.com/watch?v=OquSnGAKYGc

COUARAIL (Montri la profilon) 2013-oktobro-09 18:36:25

parodie de film, "Hitler kaj la akuzativo". A voir !
C'est fait!

Hitler kaj la akuzativo

- (Oficiro) Kaj ni jam organizis ĉio* por la kongreso. La kongresanoj estos en tiu ĉi hotelo, tre proksime de la kongresejo. Ni bonvenigos ili* en la stacidomo...
- (Hitler) Bonvolu esti iomete pli singarda pri la akuzativo.
- (La oficiro) Mia Führer... Mi regas... Ni regas perfekte la akuzativo*. Ni parolas Esperanto* senerare...
- (Hitler) (Tiuj,) Kiuj sukcesis en la lasta ekzameno pri akuzativo, bonvolu eliri...
MI NE POVAS KREDI ĈI TION!! EĈ INFANO REGAS LA AKUZATIVON SED NE VI!! VI NE POVAS REGI ĜIN KAJ LA KONGRESO KOMENCIĜOS MORGAŬ. NI ELSPEZIS MILIONOJN POR PAGI PRIVATAJN INSTRUISTOJN POR VI. SED ESTAS NEEBLE INSTRUI AL AĈAJ AZENOJ. ĈAR VI ESTAS NUR TIO : AZENAĈOJ!
- (La oficiro) Mi petas. Ne diru tio*. Ni amas Esperanto*...
- (Hitler) SILENTU! AŬ MI TORDOS VIAN GORĜON!
- Mi petegas. Ni regos akuzativo* por la kongreso.
- Por la kongreso? Ne igu min ridi... VIA ĈIAMA KROKODILADO KAJ VIA NEPRATIKADO ESTAS LA KIALOJ. VIA KROKODILADO EĈ KONTAĜIS MIN. KAJ KVANKAM ESPERANTO FACILEGAS, VI NENIAM STUDAS KAJ PENSAS KE VI LERNOS ĜIN OSMOZE. LA KOMPATINDA ZAMENHOF DEVAS ESTI TREMANTA EN SIA TOMBO, ĈAR VI NE REGAS LA AKUZATIVON! HONTU AL NI, ĈAR NIA ESTRARO PAROLAĈAS NIAN LINGVON. Estas nekredeble pensi, ke vi morgaŭ dumkongrese gvidos kurson por komencantoj. Tiuj komencantoj fidas pri (al) vi. Kaj vi... KAJ VI PAROLAS TERRURE KAJ NEKREDEBLE MALBONE!! ALDONE ESTAS TRO MALFRUE POR PETI APOGON AL LA ULARO DE LERNU PUNKTO NET AŬ AL TIUJ DE EDUKADO PUNKTO NET NUR POR NE FIASKIGI LA KURSON!
- (Sekretariino al alia) Ne gravas. Li faros ion.
- (Hitler) Ni ne dormos ĉi-nokte. Neniu. Mi gvidos fulmokurson nur pri akuzativo. La tutan nokton. Se iu ne lernos la akuzativon... kredu ke mi mem fortranĉos lian kapon, kaj metos ĝin kiel ( pourquoi kiel?) en la volapukista klubo! Ke la verda flago estu kun vi!

COUARAIL (Montri la profilon) 2013-oktobro-09 18:42:21

Traduction de : Hitler kaj la akuzativo

Hitler et l'accusatif

- (L'officier) Et nous avons déjà tout organisé pour le congrès. Les congressistes seront dans cet hôtel, très près du palais des congrès. Nous les accueillerons à la gare...
- (Hitler) Je vous prie d'être un peu plus attentif à propos de l'accusatif.
- (L'officier) Mon Führer... Je maîtrise... Nous maîtrisons l'accusatif. Nous parlons l'esperanto correctement.
- Ceux qui ont réussi au dernier examen sur l'accusatif, veuillez sortir...
JE NE PEUX PAS CROIRE CA!! MÊME UN ENFANT MAITRISE L'ACCUSATIF, MAIS PAS VOUS! VOUS NE POUVEZ PAS LE MAITRISER ET LE CONGRES COMMENCE DEMAIN. NOUS AVONS DEPENSE DES MILLIONS POUR VOUS, POUR VOUS PAYER DES PROFESSEURS PRIVES. MAIS C'EST IMPOSSIBLE D'INSTRUIRE DE PIETRES ÂNES. CAR VOUS N'ÊTES QUE CELA : DE PIETRES ÂNES!
- (L'officier) Je vous en prie. Ne dîtes pas cela. Nous aimons l'esperanto...
- (Hitler) Silence ou je vous tords le gosier (cou)!
- (L'officier) Je vous en supplie. Nous maîtriserons l'accusatif pour le congrès (veut-il dire : d'ici demain ou durant le congrès?) .
- (Hitler) Pour le congrès? Ne me faites pas rire! LES RAISONS DE VOTRE IGNORANCE SONT LE FAIT QUE VOUS NE PRATIQUEZ PAS ET QUE VOUS N'UTILISEZ QUE VOTRE LANGUE NATIONALE. MÊME MOI J'AI ETE CONTAMINE PAR VOS MAUVAISES HABITUDES. ET BIEN QUE L'ESPERANTO SOIT TRES FACILE, JAMAIS VOUS N'ETUDIEZ. ET VOUS PENSEZ L'APPRENDRE (Qu'a-t-il voulu dire par "osmoze"? Par imprégnation? En situation réelle?) DEMAIN AVEC LES AUTRES ESPERANTISTES. ZAMENHOF DOIT ÊTRE EN TRAIN DE TREMBLER (se retourner) DANS SA TOMBE, CAR VOUS NE MAÎTRISEZ PAS L'ACCUSATIF. Honte à vous, notre commandement suprême parle mal notre langue. C'est incroyable de penser que demain lors du congrès vous allez diriger un cours pour débutants. Ces débutants qui s'en remettent à vous. Et vous... ET VOUS, VOUS PARLEZ TERRIBLEMENT ET EFFROYABLEMENT MAL. EN PLUS IL EST TROP TARD POUR DEMANDER DE L'AIDE AUX PERSONNES DE LERNU POINT NET OU A CEUX D'EDUKADO POINT NET JUSTE POUR NE PAS GÂCHER LE COURS. (?)
- (une secrétaire à une autre) Ce n'est pas grave. Il fera quelque chose.
- Nous ne dormirons pas cette nuit. Personne. Je dirigerai un cours ultra-rapide sur l'accusatif. Toute la nuit. Si quelqu'un n'apprend pas l'accusatif... croyez-moi je trancherai moi-même sa tête et je la déposerai dans un club volapükiste. Que le drapeau vert soit avec vous!

morico (Montri la profilon) 2013-novembro-19 22:31:50

Je souhaiterais deux améliorations sur le site Lernu.net ou d'autres sites d'apprentissage.

1- Distinguer les 500, 1000 et 1500 premières racines pour l'apprentissage du vocabulaire
par exemple 500 premières racines en caractères gras soulignés, de 500 à 1000 en caractères gras, de 1000 à 1500 en italiques. Ce qui incite à se concentrer au départ sur les racines les plus importantes.

Dans mon premier stage en esperanto on apprenait le nom de plantes relativement rares que je ne connaissais pas en français alors que je ne connaissais pas les racines les plus fréquentes en eo.

2- Considérer lernu en anglais comme une langue deux pour la majorité de ceux qui l'utilisent et transcrire la phonétique anglaise: position de l'accent et alphabet phonétique international comme dans les bons dictionnaires.
En effet le rapport d'apprentissage scolaire entre l'anglais et l'esperanto est au moins de mille à un et comme au judo il faut s'appuyer sur la force de l'adversaire.

shmurk (Montri la profilon) 2013-decembro-10 08:39:02

Salut !
Pour apprendre, je n'utilise pas les lexiques thématiques car on n'apprends pas les mots les plus importants avec eux. Savoir dire "figue de barbarie" en Esperanto n'est pas très utile (quoique j'ai dû apprendre ce mot pour le cours d'anglais et je ne l'utilise jamais). Donc la technique que j'utilise, c'est : penser Esperanto, communiquer en Esperanto (via Twitter, Facebook, IRC ... etc) et surtout lire des textes en Esperanto. Grâce à cette technique et à un petit dictionnaire nommé Reta Vortaro que j'ai téléchargé son mon téléphone, à chaque fois que je ne comprends pas un mot ou que j'ai besoin d'un mot, je regarde dans le dictionnaire. Cela fait un an que j'ai commencé sérieusement l'Esperanto et je comprends déjà ~= 95% des mots que je lis.
Pensez aussi à analyser les mots et à comprendre comment ils fonctionnent. Faites attention à ne pas vous tromper de mot, le français étant rempli d'homonymes. Pour éviter cela, je regarde la traduction dans d'autres langues que je connais si possible.
Même si vous trouvez énormément de mots transparent en Esperanto (je pense que le Français est la langue qui a le plus de racines en commun avec l'Esperanto, ce qui nous aide grandement), regardez tout de même le mot dans le dictionnaire, cela fait, vous vous en souviendrez mieux.

Reen al la supro