הודעות: 7
שפה: Esperanto
ritarita (הצגת פרופיל) 15 בנובמבר 2007, 21:22:11
Ĉu vi ŝatos partopreni al la tradukado?
Se vi povas legi la francan aŭ italan, vizitu ĉi tiun paĝaron, registriĝu kaj ektraduku al via lingvo!
La lingvoj: defio - de Claude Piron
ritarita (הצגת פרופיל) 15 בנובמבר 2007, 22:16:32
Terurĉjo:Kiam mi klakis sur la vorton "defio", en flava fenestreto aperis jena dispartigo: "de-fi-o".Saluton Terurĉjo, mi trovis tion rete:
defio (Esperanto)=challenge (angla)
challenge: ВЫЗОВ; ВЫЗОВ НА ДУЭЛЬ; СОМНЕНИЕ; СЛОЖНАЯ ЗАДАЧА; ПРОБЛЕМА; ОТВОД; ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ СИГНАЛЫ (МОРСК.); ОКЛИК
Espereble tio helpas
ritarita (הצגת פרופיל) 16 בנובמבר 2007, 08:50:36
Terurĉjo:Dankon, kara ritarita, pro viaj klarigoj.Mi tute ne konas la rusan, mi nur serĉis la vorton "defio" en vortaro angla-rusa .
Sed esperanta vorto "defio" havas en la rusa (kiun vi certe tre bone konas )
Ĉiukaze, jen kion mi ĵus legis pri la vortaro Eperanto-rusa ĉe lernu:
Vortarsistemo: 47,4 %
* tuta - 47,4 %
* meza - 81,6 %
* malgranda - 96,0 %
La tuta vortaro= 48864 vortoj
La meza vortaro= 3006 vortoj
La malgranda vortaro= 1418 vortoj
Mi ofte legas viajn komentojn en la forumo kaj vidas, ke vi bonege regas Esperanton. Do, ĉu vi ŝatus fariĝi vortaristo ĉe lernu?
Estas interesa kaj utila hobio, mi kredas. Enmeti vortojn en la vortaroj facilegas. Mi multe lernis pligrandigante la vortaron Esperanto-itala.
ritarita (הצגת פרופיל) 16 בנובמבר 2007, 10:02:00
white knight:Saluton Manfred! Bona ideo, ĉar mi legis tion pri la vortaro Esperanto-germana:Do, ĉu vi ŝatus fariĝi vortaristo ĉe lernu?Mi ŝatus, kompreneble ne por la rusa sed por la germana.
Vortarsistemo: 26,6 %
* tuta - 26,6 %
* meza - 82,1 %
* malgranda - 96,1 %
Vi povas skribi al la teamo, ke vi ŝatus pligrandigi la vortaron Esperanto-germana, ili donos al vi rajton de fari tion. Ek!
Jev (הצגת פרופיל) 16 בנובמבר 2007, 13:10:44
white knight:Cetere mi ne scias, kien mi devus skribi.Oni jam deflankiĝas de la temo. Ĉiujn informojn vi trovos ĉi tie.
Jev (הצגת פרופיל) 16 בנובמבר 2007, 13:16:18
Terurĉjo:Bedaŭrinde, mi ne konas la italan, nek la francan.Nu mi kredas, ke tiu ĉi filmo estas la sama , sed nur en la angla. Kaj ĝi jam havas tradukojn al pluraj lingvoj.
ritarita (הצגת פרופיל) 16 בנובמבר 2007, 13:28:17
Jev:Nu mi kredas, ke tiu ĉi filmo estas la sama , sed nur en la angla. Kaj ĝi jam havas tradukojn al pluraj lingvoj.Sal Jev. Verdire mi parolis pri franclingva filmeto, la unua el serio de dek filmetoj, kiu videblas ĉe Youtube kaj kies titolo estas "Les langues: un défi" (entute cirkaŭ 100 minutoj).
La angllingva filmeto nur daŭras cirkaŭ 9 minutojn, kaj resumas mallonge tion, kion Piron diras en la dek franclingvaj filmetoj.