Til innholdet

Traduku al via lingvo!

fra ritarita,2007 11 15

Meldinger: 7

Språk: Esperanto

ritarita (Å vise profilen) 2007 11 15 21:22:11

Karaj samideanoj, la filmeto de Piron nun videblas kun subtitoloj en la franca kaj en la itala. Baldaŭ la dua filmeto de la serio "La lingvoj: defio" ankaŭ videblos.

Ĉu vi ŝatos partopreni al la tradukado?

Se vi povas legi la francan aŭ italan, vizitu ĉi tiun paĝaron, registriĝu kaj ektraduku al via lingvo!

La lingvoj: defio - de Claude Piron

ritarita (Å vise profilen) 2007 11 15 22:16:32

Terurĉjo:Kiam mi klakis sur la vorton "defio", en flava fenestreto aperis jena dispartigo: "de-fi-o". lango.gif
Saluton Terurĉjo, mi trovis tion rete:

defio (Esperanto)=challenge (angla)

challenge: ВЫЗОВ; ВЫЗОВ НА ДУЭЛЬ; СОМНЕНИЕ; СЛОЖНАЯ ЗАДАЧА; ПРОБЛЕМА; ОТВОД; ОПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ СИГНАЛЫ (МОРСК.); ОКЛИК

Espereble tio helpas rideto.gif

ritarita (Å vise profilen) 2007 11 16 08:50:36

Terurĉjo:Dankon, kara ritarita, pro viaj klarigoj.
Sed esperanta vorto "defio" havas en la rusa (kiun vi certe tre bone konas rido.gif )
Mi tute ne konas la rusan, mi nur serĉis la vorton "defio" en vortaro angla-rusa rideto.gif.

Ĉiukaze, jen kion mi ĵus legis pri la vortaro Eperanto-rusa ĉe lernu:

Vortarsistemo: 47,4 %

* tuta - 47,4 %
* meza - 81,6 %
* malgranda - 96,0 %

La tuta vortaro= 48864 vortoj
La meza vortaro= 3006 vortoj
La malgranda vortaro= 1418 vortoj

Mi ofte legas viajn komentojn en la forumo kaj vidas, ke vi bonege regas Esperanton. Do, ĉu vi ŝatus fariĝi vortaristo ĉe lernu?

Estas interesa kaj utila hobio, mi kredas. Enmeti vortojn en la vortaroj facilegas. Mi multe lernis pligrandigante la vortaron Esperanto-itala.

ritarita (Å vise profilen) 2007 11 16 10:02:00

white knight:
Do, ĉu vi ŝatus fariĝi vortaristo ĉe lernu?
Mi ŝatus, kompreneble ne por la rusa sed por la germana. rido.gif
Saluton Manfred! Bona ideo, ĉar mi legis tion pri la vortaro Esperanto-germana:

Vortarsistemo: 26,6 %

* tuta - 26,6 %
* meza - 82,1 %
* malgranda - 96,1 %

Vi povas skribi al la teamo, ke vi ŝatus pligrandigi la vortaron Esperanto-germana, ili donos al vi rajton de fari tion. Ek! rideto.gif

Jev (Å vise profilen) 2007 11 16 13:10:44

white knight:Cetere mi ne scias, kien mi devus skribi.
Oni jam deflankiĝas de la temo. Ĉiujn informojn vi trovos ĉi tie.

Jev (Å vise profilen) 2007 11 16 13:16:18

Terurĉjo:Bedaŭrinde, mi ne konas la italan, nek la francan.
Nu mi kredas, ke tiu ĉi filmo estas la sama , sed nur en la angla. Kaj ĝi jam havas tradukojn al pluraj lingvoj.

ritarita (Å vise profilen) 2007 11 16 13:28:17

Jev:Nu mi kredas, ke tiu ĉi filmo estas la sama , sed nur en la angla. Kaj ĝi jam havas tradukojn al pluraj lingvoj.
Sal Jev. Verdire mi parolis pri franclingva filmeto, la unua el serio de dek filmetoj, kiu videblas ĉe Youtube kaj kies titolo estas "Les langues: un défi" (entute cirkaŭ 100 minutoj).

La angllingva filmeto nur daŭras cirkaŭ 9 minutojn, kaj resumas mallonge tion, kion Piron diras en la dek franclingvaj filmetoj.

Tibake til toppen