Mensagens: 19
Idioma: English
robbkvasnak (Mostrar o perfil) 3 de dezembro de 2013 13:04:38
robbkvasnak (Mostrar o perfil) 3 de dezembro de 2013 13:35:53
erinja (Mostrar o perfil) 3 de dezembro de 2013 15:40:07
brw1 (Mostrar o perfil) 3 de dezembro de 2013 16:28:31
Bemused (Mostrar o perfil) 3 de dezembro de 2013 19:01:58
robbkvasnak:I just took the survey. Very interesting. You might want to read my dissertation which is on how second-language learners view the speakers of their target language and whether this has any bearing on how well they acquire their target language. It might be relevant for the Esperanto community.Could you please provide a link to this dissertation. It would be very interesting to read your findings on this topic.
Nile (Mostrar o perfil) 3 de dezembro de 2013 19:12:47
raffadalbo (Mostrar o perfil) 3 de dezembro de 2013 21:33:24
I too agree with Benjamino:
Benjamino:Hi! Don't take this the wrong way, but I legitimately hope you are not trying to get an accurate survey of the opinions of Esperanto speakers using a survey written in English (or French, or Chinese, or German, or whatever language).But I think that the survey in English still has some value. Only, you should estimate how much the mother language affects the results.
Maybe, when ready, you can repeat the survey in Esperanto and compare the results.
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
sudanglo (Mostrar o perfil) 5 de dezembro de 2013 12:29:51
This follows from the systematicity of the language.
When learning French, for example, a mastery of the verb être (to be) tells you little about how the student can handle other verbs.
In contrast, in Esperanto knowing how to form and use the verb esti (to be) implies a command of every existing verb in the language extant or as might come into use. And since any idea may be expressed verbally provided (it makes sense) there is an implication of a level of mastery way beyond that that might be expected in a national language where there are many arbitrary restrictions on what may or may not be a verb.
By the time a student reaches a level that Esperantists may agree among themselves be classed as intermediate, he may already in certain respects have an authority equivalent to native speaker command of a national language.
captainzhang (Mostrar o perfil) 11 de dezembro de 2013 20:28:27