ورود به محتوا

Preposiciones

از Diegus, 15 دسامبر 2013

پست‌ها: 5

زبان: Español

Diegus (نمایش مشخصات) 15 دسامبر 2013،‏ 0:34:14

Buenas, tengo una pequeña consulta. ¿Algún modo de diferenciar entre las siguientes preposiciones?

preter - trans

ĉe - en

Dankon, Ĝis!

novatago (نمایش مشخصات) 15 دسامبر 2013،‏ 1:26:57

Diegus:Buenas, tengo una pequeña consulta. ¿Algún modo de diferenciar entre las siguientes preposiciones?

preter - trans

ĉe - en
Preter significa «mas allá de» o «por delante de» e indica lejanía con respecto al objeto de referencia.
Trans significa «al otro lado de», pero no indica lejanía con respecto al objeto de referencia. De hecho, indica justo el lado contrario y no se usa si hay cierta distancia con respecto al objeto de referencia. Por ejemplo se puede usar para un árbol que está en un jardín pequeño, al otro lado de la casa, pero no si el árbol está en el extremo más alejado de un jardín tamaño parque que está al otro lado de un palacio.

Imagínate que el signo ~ es el agua de un río, la letra A es una casa, la letra Y es un árbol, y la letra O es un pozo, la letra M la montaña. y la R soy yo. La distancia la marco con espacios en blanco.

R  AO     ~~~~~~~~YYYYY      M

La puto estas trans la domo. = El pozo está al otro lado de la casa.
La rivero kaj la arbaro estas preter la domo. = El río y el bosque están más allá de la casa.
La arbaro estas trans la rivero. = El bosque está al otro lado del río.
La monto estas preter la rivero kaj la arbaro. = La montaña está más allá del río y el bosque.

Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir [url=http://es.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Información/Fundamento][i]si todos aprendemos y hablamos[/i][/url] el mismo esperanto.

Diegus (نمایش مشخصات) 19 دسامبر 2013،‏ 0:44:56

Perfecto, entonces preter es algo como "más lejos" que trans

Bueno, me queda entender lo de en y ĉe.

Dankon pro la respondon.ĝis!

novatago (نمایش مشخصات) 19 دسامبر 2013،‏ 14:51:58

Diegus:Perfecto, entonces preter es algo como "más lejos" que trans
Lo que te tiene que quedar claro es que trans significa «al otro lado de» y preter «más allá de» y estar seguro de que entiendes la diferencia en español entre una cosa y otra. Aunque en español, hasta cierto punto, sean intercambiables, «al otro lado de» significa «justo al otro lado de».

Diegus:me queda entender lo de en y ĉe.
Disculpa, al final se me pasó explicarte eso. La palabra en hablando de ubicaciones físicas siempre significa «dentro de». La palabra ĉe no indica una ubicación física exacta, pero implica contacto físico. Se puede traducir al español por «en», «a la» o «al».

Si estás en la puerta del colegio estás ĉe la lernejo y ĉe la pordo de la lernejo. Si estás dentro del colegio y lo quieres especificar dices en pero si no quieres especificarlo, dices ĉe aunque estés dentro. Si estás sentado a la (o en la -pero no sobre la-) mesa dices ĉe la tablo. Si alguien está al (o en el) teléfono dices ĉe la telefono.

Ĝis, Novatago.

Diegus (نمایش مشخصات) 22 دسامبر 2013،‏ 18:06:07

Dankon denove.

بازگشت به بالا