atendovico
KamiloEspero,2013年12月16日の
メッセージ: 3
言語: Esperanto
KamiloEspero (プロフィールを表示) 2013年12月16日 16:54:44
Ĉu vi kutime eniras atendovicon mezloke ?
aŭ kiel dirita en brazilo, ĉu vi kutime pikas atendovicon?
aŭ kiel dirita en brazilo, ĉu vi kutime pikas atendovicon?
raffadalbo (プロフィールを表示) 2013年12月16日 18:53:27
KamiloEspero:Ĉu vi kutime eniras atendovicon mezloke ?Ankaŭ atendovicoj ne estas samaj en ĉiuj landoj. Nek en ĉiuj okazoj.
yyaann (プロフィールを表示) 2013年12月16日 22:31:05
En Francujo, se atendi por pagi malmultajn aĉetaĵojn antaŭ la ĉiovendeja pagejo, estas akcepteble demandi al la atendvicanoj, se ne ĝenus ilin lasi onin iri antaŭvice. Oni kutime aŭdas iun diri "Pardonu, ĉu mi povus iri unue? Mi nur havas du aĉetaĵojn". Foje ano de malgranda vico diras spontane kaj sen ajna antaŭa peto: "ĉu vi nur havas ĉi tion? Iru do antaŭ ol mi!". Tamen preterpasi la atendvicon sen konsenton peti estas tre malŝate taksate kaj estas plej ofte kontraŭate per ordoj iri komencejen kaj atendi "kiel ĉiuj ceteraj", aŭ almenaŭ per ĝentila sed firma rimarko kiel "Pardonu min, sed mi estis ĉi tie antaŭ ol vi".
Mem, mi ne ŝatas, kiam aliuloj preterpasas la atendvicon kaj tial tion ne faras.
En Hispanujo mi ĝis nun ne tion vidis, sed mi estas tie nur de tri monatoj. Fakte, la atendvicoj de mi ĝis nun partoprenitaj ĉi tie neniam daŭris longe. Tio plej agrablas.
Mem, mi ne ŝatas, kiam aliuloj preterpasas la atendvicon kaj tial tion ne faras.
En Hispanujo mi ĝis nun ne tion vidis, sed mi estas tie nur de tri monatoj. Fakte, la atendvicoj de mi ĝis nun partoprenitaj ĉi tie neniam daŭris longe. Tio plej agrablas.