Till sidans innehåll

L’esperanto est-il un bien public mondial ?

av morico, 1 januari 2014

Meddelanden: 8

Språk: Français

morico (Visa profilen) 1 januari 2014 08:58:00

Pour les économistes dits classiques qui raisonnent sur la fiction de l’homme économique en concurrence parfaite, un bien public satisfait à deux conditions : la non exclusivité (personne ne peut être empêché de consommer ce bien) ; simultanément la non rivalité (la consommation de ce bien par un individu n’empêche pas sa consommation par un autre). Peu de biens sont dans ce cas ; on parle alors de biens publics imparfaits. Dans la réalité les situations imparfaites sont les plus fréquentes.

Pour les altermondialistes qui raisonnent sur l’homme économique solidaire, les biens publics mondiaux (BPM) correspondent souvent à des droits humains fondamentaux : droit à la santé ; droit à l’eau.

La notion de BPM inclut des biens ou services essentiels pour la grande majorité de l’humanité et que le secteur privé ne peut fournir à tous: l’environnement mondial, en particulier la question des changements climatiques ; la santé et la lutte contre les maladies transmissibles ; la stabilité financière surtout La prévention et la gestion des crises ; la diffusion de la connaissance avec la gestion de la propriété intellectuelle.
On peut y ajouter la paix et la sécurité, la justice internationale, le patrimoine culturel, l’internet etc.

Le droit à une langue internationale neutre, équitable et facile peut être inclus dans la liste des BPM. En effet sa diffusion permettrait de gagner l’équivalent de quatre ans d’études. Les scientifiques pourraient alors faire progresser plus vite leur coopération et la science. Les citoyens pourraient davantage communiquer entre eux et défendre leurs intérêts collectifs et la paix entre les nations. Les pauvres et les classes populaires pourraient accéder beaucoup plus facilement à une langue internationale, améliorer leurs connaissances et sortir de la pauvreté etc.

Les organisations internationales, les Etats et les associations soucieux des biens publics mondiaux pourraient alors couvrir une partie des coûts de diffusion de l’eo qui sont très modestes, peut-être moins d’un millionième du budget de la défense mondiale qui pourrait alors être diminué (1000 milliards de dollars).

seba1515 (Visa profilen) 1 januari 2014 10:35:44

Je pense qu'avoir une langue commune peu être utile pour certain qui veulent communiquer.
mais bon, beaucoup peuvent très bien vivre avec une seule langue si elle est pratiquée par plusieurs million de personnes comme le français. Il y a plein de chaine TV de livre en français donc ça peut être aussi viable de ne connaître qu'une langue.
Après le besoin d'une langue commune viens du tourisme/culture. Pour l'instant c'est l'anglais qui prédomine. C'est a nous de faire la promotion de l'espéranto pour qu'il se diffuse plus largement.
Peut être qu'un jour il sera considéré comme un bien public, mais je pense pas qu'on en soit encore là. J'espère que ça le deviendra, ou que ça sera au moins un bon outil de communication.

UZES (Visa profilen) 1 januari 2014 14:51:25

Universala Esperanto-Asocio estas en konsulta partnereco kun Unesko. Eble iam UNESKO agnostikos Esperanton kiel monda kultura heredaĵo. Kiu scias ??

morico (Visa profilen) 1 januari 2014 17:56:51

Lernu.net est un exemple de bien public mondial: non exclusivité, non rivalité; diffusion en un grand nombre de langues. Son objectif central est l'apprentissage de l'Ilo.

Enfant, ma première classe a été dans un village sans électricité du Nord Togo où 50 élèves le matin et 50 autres l'après midi apprenaient les difficultés du français avec comme seul outil une ardoise. Le très grand nombre de langues en Afrique rend utile la diffusion de l'Ilo neutre et facile. Mais c'est aussi vrai des autres régions du monde.

seba1515 (Visa profilen) 1 januari 2014 19:52:07

N'étant pas calé en histoire d'espéranto.
Je voulais savoir si le créateur de l'espéranto a déjà obtenu des récompense à titre posthume ?
Avoir créé une langue utilisé par des millions de personnes et qui survit longtemps après sa mort, c'est quand même pas mal. Le moteur qui va déterminé la réussite de l'espéranto c'est ça présence aussi sur internet.
C'est pour ça que plus il y aura de sites ou de blog en espéranto, plus ça sera bon.
En tout cas, je remercie les fondateurs de ce site qui est quand même pas mal conçu avec des pages d'apprentissages et des forums.

morico (Visa profilen) 2 januari 2014 21:50:02

L'esperanto peut permettre aussi de contribuer à lutter contre la crise écologique et socio-économique:

-en prenant mieux conscience de la dimension internationale de la protection de l'environnement et de nombreux autres problèmes;
- en facilitant la lutte contre la fraude fiscale des riches afin de financer des services publics essentiels pour les peuples;
- en aidant la mise en oeuvre du projet de l'économiste Keynes d'une monnaie internationale commune, surtout pas unique, adaptée au monde d'aujourd'hui, gérant rationellement l'évolution des taux de change;
- en contribuant à éviter la naissance et le développement des crises financières;
- en facilitant la comparaison de l'efficacité des Etats;
- en facilitant partiellement des migrations internationales limitant le survieillissement au nord et le jeunisme au Sud;
- en contribuant à la diffusion d'une culture plus solidaire etc.

Aleks_75 (Visa profilen) 15 januari 2014 22:10:15

seba1515:N'étant pas calé en histoire d'espéranto.
Je voulais savoir si le créateur de l'espéranto a déjà obtenu des récompenses à titre posthume ?
Avoir créé une langue utilisé par des millions de personnes et qui survit longtemps après sa mort, c'est quand même pas mal. Le moteur qui va déterminé la réussite de l'espéranto c'est ça présence aussi sur internet.
C'est pour ça que plus il y aura de sites ou de blog en espéranto, plus ça sera bon.
En tout cas, je remercie les fondateurs de ce site qui est quand même pas mal conçu avec des pages d'apprentissages et des forums.
Saluton seba1515,
oui, c'est vrai, c'est pas mal ce qu'il a fait, d'ailleurs Zamenhof a reçu des distinctions à titre anthume même, je crois (de son vivant) :
- la Légion d'honneur (Chevalier de ...) (France, 1905)
- l'ordre d'Isabelle la Catholique (Espagne, 1909)

Voir aussi : portrait de Zamenhof en homme jeune, puis moins jeune ridulo.gif

UZES (Visa profilen) 15 januari 2014 23:51:41

Extrait d'un bulletin d' "Esperanto Vendée":

"En 2008, dans 58 pays de tous les continents, il n’existait pas moins de 1400 "Zamenhof-Esperanto-Objektoj", en abrégé : "ZEO". Ce nom désigne généralement des rues, places, édifices ou lieux publics, ponts, monuments et autres "objets" commémoratifs auxquels ont été attribués les noms du Dr Zamenhof ou celui de la Langue Internationale espéranto.
C'est le 29 juin 1912 qu'une place de la ville catalane de Terrassa reçut le nom du Dr Zamenhof, donc de son vivant. La même année, en Catalogne aussi, le 14 juillet, la ville de Sabadell inaugura à son tour une rue du Dr Zamenhof, puis dans le second semestre, ce fut Limoges avec une rue de l'espéranto.
Par le nombre de ZEOs, le Brésil est en première position avec 170. Il est suivi par la France avec 163. Par contre, par million d'habitants, c’est la Bulgarie qui vient en tête avec 7,56, suivie par Israël (7,33) et la Hongrie (6,72).
• Les ZEOs les plus nordiques se situent dans l’île norvégienne du Spitzberg : "Esperantoneset" (presqu’île de l’espéranto); dans la ville norvégienne de Narvik : monument à l'espéranto, 68°25' N; en Alaska : Esperanto Creek (ruisseau de l’espéranto, 63°27' N).
• Les ZEOs les plus australs se trouvent en Tasmanie : arbre de l'espéranto, 42 S; en Argentine : rue de l'espéranto à Mar del Plata; en Afrique du Sud : rue Zamenhof à Port Elisabeth.
• Les ZEOs les plus éloignés sont les astéroïdes (1421) Esperanto et (1462) Zamenhof découverts respectivement en 1936 et 1938 par l'astronome finlandais Yrjö Väisälä. Leur orbite se situe entre Mars et Jupiter.
• Le ZEO le plus long est la rue de l'espéranto à Sao Sebastiao do Cai (Brésil) : 4 km; le plus haut est le monument au Dr Zamenhof à Sabadell (Catalogne, Espagne) : 12 m.
• Une "Allée de l'espéranto" a été inaugurée en 2008 à 12 m de profondeur dans le musée sous-marin d'Otlesh, Cap Tharkhankut, Crimée, dans la Mer Noire."

Qui fait mieux ?

Tillbaka till toppen