Tin nhắn: 3
Nội dung: Esperanto
Demian (Xem thông tin cá nhân) 07:11:05 Ngày 13 tháng 1 năm 2014
La frazparto "she could leave her head and walk" ne estas komprenebla al mi. Mi jam legis ĝin kelkfoje. Ĝi ne permesas ke mi ĝin komprenu. Ĉu vi povas helpi?
My former bedroom at the top of the stairs was let out, and a variety of people passed through it. I viewed them all with suspicion: they were sleeping in my bedroom, using my little yellow basin that was just the right size for me. There had been a fat Austrian lady who told us she could leave her head and walk around the ceiling; an architectural student from New Zealand; an American couple whom my mother, scandalised, made leave when she discovered they were not actually married; and now there was the opal miner.
La paragrafo estas el libro de verkisto Neil Gaiman. La nomo de la libro estas "The Ocean at the End of the Lane."
Roberto12 (Xem thông tin cá nhân) 21:51:16 Ngày 13 tháng 1 năm 2014
Oni povas supozi ke la frazo estas iomete poema, do eble la vera signifo ne gravas multe...
Demian (Xem thông tin cá nhân) 02:59:08 Ngày 14 tháng 1 năm 2014