Komparo, grado, malsameco
thelancehall,2014年1月31日の
メッセージ: 2
言語: Esperanto
thelancehall (プロフィールを表示) 2014年1月31日 22:53:04
Mi komprenas komparon:
...pli bona ol...
...plej bona el...
Sed kiel oni skribas pri la grado aŭ la malsameco de la komparo?
En la angla: "a little better" aŭ "better by a little". Kaj ankaŭ ekzemple "he ran better by three minutes".
...pli bona ol...
...plej bona el...
Sed kiel oni skribas pri la grado aŭ la malsameco de la komparo?
En la angla: "a little better" aŭ "better by a little". Kaj ankaŭ ekzemple "he ran better by three minutes".
noelekim (プロフィールを表示) 2014年2月1日 3:48:49
thelancehall:Mi komprenas komparon:You'll have to do a little better - Vi devos fari iom pli bone
...pli bona ol...
...plej bona el...
Sed kiel oni skribas pri la grado aŭ la malsameco de la komparo?
En la angla: "a little better" aŭ "better by a little".
Kaj ankaŭ ekzemple "he ran better by three minutes".
The team has gotten just a little better - La teamo iomete pliboniĝis
He ran better by three minutes - Li kuris pli bone je tri minutoj
A result that was better by a few percentage points - Rezulto kiu estis pli bona je kelkaj procentopunktoj