Encore les chapeaux...
貼文者: Altebrilas, 2014年2月19日
訊息: 12
語言: Français
hetinjo (顯示個人資料) 2014年4月10日上午11:26:34
Merci beaucoup.
Le ciel était très noir; l'orage éclata. Elle mangeait du poisson; elle avala une arête. La circulation était dense; elle traversa la rue et fut renversée par une voiture.
J'aurais difficulté à employer le passé compose. Mais je vais faire part de votre réponse à mes amis australiens; ils seront ravis.
Le ciel était très noir; l'orage éclata. Elle mangeait du poisson; elle avala une arête. La circulation était dense; elle traversa la rue et fut renversée par une voiture.
J'aurais difficulté à employer le passé compose. Mais je vais faire part de votre réponse à mes amis australiens; ils seront ravis.
HaleBopp (顯示個人資料) 2014年4月10日下午9:15:30
hetinjo:Le ciel était très noir; l'orage éclata. Elle mangeait du poisson; elle avala une arête. La circulation était dense; elle traversa la rue et fut renversée par une voiture.Ces exemples sont parfaitement corrects, mais ce sont des phrases que l'on pourrait lire dans un roman. Dans un autre contexte, plus courant (si je m'adresse à un ami), je dirai sans changer leur sens :
Le ciel était très noir; l'orage a éclaté. Elle mangeait du poisson; elle a avalé une arête. La circulation était dense; elle a traversé la rue et a été renversée par une voiture.