Why do people use virino instead of ino?
ASCarroll,2014年4月22日の
メッセージ: 51
言語: English
Clarence666 (プロフィールを表示) 2016年9月15日 19:00:13
I don't know. I use neither "viro" nor "virino" nor "ino", problem solved.
Mi ne scias. Mi uzas na nek "viro" nek "virino" nek "ino", problemo solvita.
> The suffix -ino means female
Based on the inherently broken idea than everything is male (cock-powered) by default.
Bazita sur la kerne fuŝita ideo ke ĉio estas defaŭlte maskla (kaco-efektivigita).
http://lingvakritiko.com/2014/10/16/esperanto-kaj-...
> Mi havas du gepatrojn. Mia ina patro estas mia patrino. Mia iĉa patro estas mia patriĉo.
pli bone:
Mi havas du pajtrojn. Mia femala pajtro estas mia pajtrino kaj mia maskla pajtro estas mia pajtriĉo.
aŭ eĉ pli bone:
Mi havas du pajtrojn, unu el ili nomiĝas Sandy kaj la alia Lance.
aŭ:
Mi havas du pajtrojn, unu el ili nomiĝas Sandy kaj la alia Lance. Sandy estas la
femala pajtro kaj mia naskinto kaj Lance estas mia biologia maskla pajtro.
aŭ:
Mi havas du pajtrojn, unu el ili nomiĝas Joyce kaj la alia Andrea. Ili estas adoptaj pajtroj, sed tio entute ne gravas por mi.
novatago (プロフィールを表示) 2016年9月15日 21:30:32
Clarence666:> Why do people use virino instead of ino?You just don't like Esperanto. That's all. Mistery solved.
I don't know. I use neither "viro" nor "virino" nor "ino", problem solved.
Mi ne scias. Mi uzas na nek "viro" nek "virino" nek "ino", problemo solvita...
People that don't want to speak Esperanto but keep coming here because … well, nobody knows. To troll I think.
Ĝis, Novatago.
Roch (プロフィールを表示) 2016年9月20日 7:02:39

Edit
Well there is a word that comes to my mind now... which could invalidate that viro means man: Virĉevalo. But it got some alternatives, stalono, maskla ĉevalo.
So viro means man, not male
and ino means, female of, or feminine of and not woman (that, without looking at any dictionary!

Серёга (プロフィールを表示) 2016年9月20日 20:18:13
Kies estas ino? De ĉiu aŭ neniu?
Frano (プロフィールを表示) 2016年9月25日 17:59:31
"homino" por virino,
"virhomo" aŭ "homviro" por viro,
kaj "virino" por androgino (ἀνδρόγυνος).
It would be logical to use "homino" for woman, "virhomo" or "homviro" for man and "virino" for androgyne.
Sed Historio decidis alie ...
Серёга (プロフィールを表示) 2016年9月27日 15:05:34
Frano:La plej logike estus uzi:Ĉu iu volas ŝakludi?
"homino" por virino,
"virhomo" aŭ "homviro" por viro,
kaj "virino" por androgino (ἀνδρόγυνος).
It would be logical to use "homino" for woman, "virhomo" or "homviro" for man and "virino" for androgyne.
Sed Historio decidis alie ...
Frano (プロフィールを表示) 2016年9月27日 18:05:10
Серёга:Ĉu iu volas ŝakludi?Iuinoj esperantistinoj ŝakistinoj fratinoj Polgarinoj ĉu?
Серёга (プロフィールを表示) 2016年9月27日 18:54:23
Frano (プロフィールを表示) 2016年9月27日 19:16:33
Серёга:Ne, iu estas kiu volas ŝakludi.ĉiosciina Googleino afable provizis ligilinon
http://lernu.net/forumo/temo/15757/69