Więcej

ayant été

od pace, 16 maja 2014

Wpisy: 3

Język: Français

pace (Pokaż profil) 16 maja 2014, 15:02:15

Qui peut me dire comment traduire : ayant été guidés, nous avons visité la ville.
(c'est ayant été qui me pose problème).

yyaann (Pokaż profil) 16 maja 2014, 15:26:08

Gvidite, ni vizitis la urbon.

gvid/it/e

pace (Pokaż profil) 17 maja 2014, 08:46:55

yyaann:Gvidite, ni vizitis la urbon.

gvid/it/e
Ah oui, Merci, c'est mieux que estante gviditaj que j'avais trouvé sur apertium.

Wróć do góry