Messaggi: 3
Lingua: English
sparksbet (Mostra il profilo) 22 maggio 2014 23:47:58
Looking through the Lernu! dictionary, I see that the word "nigrumo" means a blackout in the wartime sense, like when people covered their windows during potential bombings. However, the work I'm translating refers to a "blackout," as in when an area loses electricity. I don't think these words would be interchangeable in Esperanto, but I'm not sure what word to use in its place. I'm using "elektroperdo," now, since I think that gets across the meaning, but it there an already existing word or better neologism for it that I don't know?
Oijos (Mostra il profilo) 23 maggio 2014 00:13:30
noelekim (Mostra il profilo) 23 maggio 2014 07:40:38
sparksbet:Looking through the Lernu! dictionary, I see that the word "nigrumo" means a blackout in the wartime sense, like when people covered their windows during potential bombings. However, the work I'm translating refers to a "blackout," as in when an area loses electricity.Here are my suggestions for the various kinds of power outage (according to Google, there is variety of terms for "power outage" including kurentinterrompo, interrompo de kurento, elektra paneo, elektropaneo, senkurentiĝo).
These definitions are from Wikipedia:
- A power outage is a short- or long-term loss of the electric power to an area.
- Kurentinterrompo estas nelonga- aŭ longatempa perdo de la elektro al iu loko.
- A transient fault is a momentary loss of power typically caused by a temporary fault on a power line.
- Nedaŭra paneo estas momenta perdo de elektro, tipe pro intertempa paneo sur elektrolineo.
- A brownout is a drop in voltage in an electrical power supply.
- Malaltiĝo de tensio estas malaltiĝo de la tensio en iu elektroprovizo.
- A blackout refers to the total loss of power to an area
- Tuta mallumiĝo temas pri la tuta perdo de elektro al iu loko