글: 13
언어: English
nornen (프로필 보기) 2014년 5월 26일 오후 7:23:43
how would you translate "Don't take shit for granted." into Esperanto?
Thank you very much.
Rejsi (프로필 보기) 2014년 5월 26일 오후 8:15:23
nornen:Dear native speakers et alii,Personally, I'd turn this into "appreciate what you have."
how would you translate "Don't take shit for granted." into Esperanto?
Thank you very much.
Aprezu (tion), kion oni havas.
nornen (프로필 보기) 2014년 5월 26일 오후 8:21:04
How would you tackle:
"Now why don't you look down"Nu kial vi ne rigardas suben,
to where your feet is (sic!) planted
that U.S. soil that makes you take shit for granted"
tien, kie estas viaj piedoj,
la usonan teron, kiu ???????"
eble: "kiu certigas vin pri ĉio"?
morfran (프로필 보기) 2014년 5월 26일 오후 8:49:24
nornen:"Now why don't you look downI’ve seen “to take for granted” glossed as senplue akcepti in two different dictionaries. Doesn’t really jive with my understanding of “to take for granted”; Spanish no saber valorar algo (ne scii valori ion) makes more sense to me. But to each their own.
to where your feet is (sic!) planted
that U.S. soil that makes you take shit for granted"
As for the rest, maybe:
Kial vi ne suben rigardas
kie viaj (propraj) pedoj staras
sur tiu usona tero, kiu la valoron de ĉio forgesigas
Rejsi (프로필 보기) 2014년 5월 26일 오후 8:53:01
Here's my attempt, but there are a lot of options here.
Nun rigardu suben,
Kie estas viaj piedoj.
Tiu usona tero igas onin aprezi nenion.
Edit: Oops, I didn't see that someone already responded.
nornen (프로필 보기) 2014년 5월 26일 오후 8:53:23
morfran:Thank you.nornen:"Now why don't you look downI’ve seen “to take for granted” glossed as senplue akcepti in two different dictionaries. Doesn’t really jive with my understanding of “to take for granted”; Spanish no saber valorar algo (ne scii valori ion) makes more sense to me. But to each their own.
to where your feet is (sic!) planted
that U.S. soil that makes you take shit for granted"
As for the rest, maybe:
Kial vi ne suben rigardas
kie viaj (propraj) pedoj staras
sur tiu usona tero, kiu la valoron de ĉio forgesigas
Is it possible, that "makes you take shit for granted", especially in this quote means something like "makes you think that everything has always been and will always be like it is now; and that no matter what, you will never lose it or will have to fight for it"?
Rejsi (프로필 보기) 2014년 5월 26일 오후 8:59:44
nornen:Thank you.Essentially yes, but that would be a bit long for a line of lyrics.
Is it possible, that "makes you take shit for granted", especially in this quote means something like "makes you think that everything has always been and will always be like it is now; and that no matter what, you will never lose it or will have to fight for it"?
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
nornen (프로필 보기) 2014년 5월 26일 오후 9:00:51
Rejsi:Seconded. Now how do we fit this whole idea into a snappy line?nornen:Thank you.Essentially yes, but that would be a bit long for a line of lyrics.
Is it possible, that "makes you take shit for granted", especially in this quote means something like "makes you think that everything has always been and will always be like it is now; and that no matter what, you will never lose it or will have to fight for it"?
morfran (프로필 보기) 2014년 5월 26일 오후 9:11:47
nornen:Is it possible, that "take for granted", especially in this quote means something like "makes you think that everything has always been and will always be like it is now; and that no matter what, you will never lose it or will have to fight for it"?That’s quite a circumlocution; maybe just substituting valoron with koston will get the idea of forgotten effort. Beyond that, you’ll want someone much more lyrically inclined that I.
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
Rejsi (프로필 보기) 2014년 5월 26일 오후 9:15:47
nornen:Well I think either morfran's or my suggestions work fairly well. Neither are perfect, so it's really up to you to make the final decision.Rejsi:Seconded. Now how do we fit this whole idea into a snappy line?nornen:Thank you.Essentially yes, but that would be a bit long for a line of lyrics.
Is it possible, that "makes you take shit for granted", especially in this quote means something like "makes you think that everything has always been and will always be like it is now; and that no matter what, you will never lose it or will have to fight for it"?
Think of "to take something for granted" as either "to not value something" or "to not appreciate something."