Lukket
Max. 500 messages.
Meldinger: 1437
Språk: 简体中文
manlajo (Å vise profilen) 2010 7 6 02:01:36
沒有氣味的錢, 未透露其來源
Kruko kaj Baniko kolektas monon por sia filantropia societo «Helpo al needziĝintaj patroj». Iam ili ricevas 10 mil stelojn de la bordelestrino de la Haveno-strato. Tio embarasas ilin. Baniko demandas:
- Ĉu ni akceptu por virta celo malvirte akiritan monon?
Post mallonga cerbumo Kruko decidas:
- Ni prenu la monon. Finfine ĝi venas ja de ni.
克魯克和巴尼克為他們的慈善社團 “幫助未婚爸爸” 募款. 某時他們收到港口街妓女院的十萬元善款. 這讓他們很為難. 巴尼克問道:
- 我們要為美德之事, 而收受非美德方式取得的錢嗎?
經過短暫的思考, 克魯克決定道:
- 我們取下錢. 這些畢竟是來自我們的錢.
manlajo (Å vise profilen) 2010 7 7 00:03:22
年少不知, 年長不能
Sinjorinon Kruko vizitas bela amikino, kiun la 6-jara Krukido ne volas kisi. La patrino demandas:
- Kial vi ne volas kisi la sinjorinon?
- Mi antaŭe vidis, ke paĉjo ricevis du vangofrapojn, kiam li provis ŝin kisi en la koridoro.
克魯克夫人去拜訪美麗的朋友, 但她六歲的小克魯克卻不肯吻她. 媽媽問他:
- 為什麼你不肯吻阿姨?
- 我之前看到, 爸爸企圖在走廊上吻她時, 被打了兩記耳光.
manlajo (Å vise profilen) 2010 7 8 00:42:33
- Ĉio estas okupita. Restas al ni nur la t.n. edziĝoĉambro.
La turisto rikanas:
- Jam de dudek jaroj ni estas edziĝintaj.
La oficisto respondas ridetante:
- Se mi loĝigus vin en nia balejo, tio same ne devigus vin danci la tutan nokton.
觀光客和太太來到旅館. 在大廳時, 他被告知:
- 全都住滿了. 我們只留有一間所謂的新婚房.
觀光客冷笑道:
- 二十年前我們就結婚了.
職員微笑著答道:
- 如果我讓你住進舞廳, 它同樣不要求你們整晚跳舞.
manlajo (Å vise profilen) 2010 7 9 00:41:26
只是麵包加乳酪, 但是歡喜滿臉龐
Restoraciestro ordonas al la kelnerinoj:
- Fraŭlinoj, precipe hodiaŭ zorgu vian ŝminkon, vian dekoltaĵon, vian afablecon ĝenerale.
- Ĉu ni ricevos famajn gastojn?
- Ne, sed la viando estas hodiaŭ escepte malmolega.
餐廳主管命令女服務生:
- 小姐們, 今天要特別注意妳們的化妝, 妳們的露肩衣, 妳們的整體親切度.
- 我們要接待有名的客人嗎?
- 不是, 而是今天的肉質特別硬.
manlajo (Å vise profilen) 2010 7 10 00:40:27
- Ĉu la pozoj estas lacigaj?
- Ne la pozoj, sed la paŭzoj.
有人問年輕女子, 她是淫蕩畫家的模特兒:
- 擺姿勢很累嗎?
- 擺姿勢不會, 而是休息時.
manlajo (Å vise profilen) 2010 7 12 00:40:36
地球人, 顧住那物!
S-ino Baniko avertas sian filinon, kiu iras unuafoje al balo kun la filo de Kruko:
- Atentu. Se li kondukus vin en sian ĉambron kaj grimpus sur vin, li senhonorigus nian familion.
La sekvan matenon f-ino Baniko gaje klarigas:
- Panjo, lian familion senhonorigis mi.
巴尼克夫人提醒她的女兒, 女兒首次要和克魯克的兒子去參加舞會:
- 注意. 如果他引你去他房間, 而爬上妳, 他將讓我們家族蒙羞.
次日早上, 巴尼克小姐高興地說:
- 媽, 我讓他們家族蒙了羞.
manlajo (Å vise profilen) 2010 7 13 00:42:42
事成後, 再見了, 親愛的!
Junulo proponas al nova amikino:
- Ni provu vivi kune dum kelka tempo, kaj, se ni rimarkos, ke ni faris eraron, ni simple disiĝos.
Ŝi moke rebatas:
- Ĉu la eraro portos vian nomon aŭ la mian?
青年向新女友提議:
- 我們試著同居一段時間, 如果發現做錯了, 我們就分手.
她嘲諷地反擊:
- 錯誤會帶走你的名譽或我的?
manlajo (Å vise profilen) 2010 7 13 23:47:06
一二三四, 完成大事!
Kuniklo klarigas al sia juna filo, kiel amori:
- Ni kunikloj kutimas rapidi. Do rapidu, sed estu ĝentila al via kuniklino.
Ĉar la praktiko superas la teorion, la kuniklido iras kun sia patro sur herbejon, por montri, ke li bone asimilis la lecionon.
Junaj kaj maljunaj kuniklinoj estas pretaj helpi la lernanton. Ili vicigas sin, kaj baldaŭ oni aŭdas:
- Bonan tagon, sinjorino - Dankon, sinjorino - Bonan tagon, sinjorino - Dankon, sinjorino - Bonan tagon, sinjorino - Dankon, sinjorino - Bonan tagon, sinjorino... Ho! pardonu, paĉjo!
兔子向他年輕兒子說明如何作愛:
- 我們兔子一向求快. 因此要快, 但也要對你的母兔溫柔.
實踐勝過理論, 小兔和它爸走上草原, 要展現它已學會了課目.
年輕或年長的母兔們都準備好要幫這位學習者. 它們排著隊, 隨即聽到:
- 早呀, 女士 – 謝了, 女士 – 早呀, 女士 – 謝了, 女士 – 早呀, 女士 - 謝了, 女士 – 早呀, 女士...呵! 請原諒, 爸!
manlajo (Å vise profilen) 2010 7 15 00:23:45
- Karulo, mi trovis sur trotuaro lombardan bileton. Ĉu vi ne povus morgaŭ iri al la lombardisto, por ricevi la mantelon menciitan sur la bileto?
La sekvan tagon ŝi ege miras, kiam Baniko alportas al ŝi malnovan kuniklopeltaĵon. Sed kion ŝi diru? Ŝi ne povas perfidi sian artifikon.
Post kelkaj tagoj ŝi komprenas la tutan aferon, kiam vidas la novan sekretariinon de Baniko vestita per la ĉinĉilpelta mantelo.
巴尼克夫人收到情人送的絨鼠皮大衣. 不知如何向老公交代才好, 於是把它拿去當舖換了 500 元.
晚上時, 她向巴尼克說:
- 親愛的, 我在人行道撿到一張當票. 你明天去當舖, 領了票上註明的大衣好嗎?
次日, 她詫異, 巴尼克拿來的竟是一件舊的兔皮衣. 但是, 她要說什麼呢? 她不能洩了自己的計謀.
幾日後, 當她看到巴尼克的新秘書穿著那件絨鼠皮大衣時, 她終於恍然大悟.
manlajo (Å vise profilen) 2010 7 15 23:27:17
陌生的熟人
Iu surprizas fremdan viron en sia lito. Li krias:
- Via fizionomio ne estas al mi nekonata.
- Kompreneble, mi estas la patro de viaj infanoj.
某人驚見陌生男子在他床上. 他叫道:
- 你的面相, 好像對我並不陌生.
- 當然, 我是你兒子的老爸.