Aller au contenu

Affix ek

de Alkanadi, 6 août 2014

Messages : 3

Langue: English

Alkanadi (Voir le profil) 6 août 2014 16:51:57

Is this a good translation?

I want to start reading
Mi volas eklegi

I started reading
Mi eklegis

I am starting to read
Mi eklegas

I will start reading
Mi eklegos

I am a new member
Mi estas ekmembro

patrik (Voir le profil) 6 août 2014 16:59:43

All are correct except the last: "Mi estas nova membro/ano." Ek- does not convey newness.

sudanglo (Voir le profil) 7 août 2014 09:29:06

I suppose that the interesting question here is what is the difference between komenci legi and eklegi.

Perhaps, eklegi has the nuance of take a look at.

Ek has the idea of beginning (sometimes with a suggestion of suddenness or abrupt start), and also of short duration. Ekbrilo de fulmo would be a flash of lightning. Ekkrii would be to cry out.

Note that you could say tuj post eklego vi konstatos ke ... but this would be clumsy with 'post komenco de legado'.

A useful phrase is Ni eku! - let's go, get started.

Retour au début