Kwa maudhui

How do you say some people

ya Alkanadi, 14 Agosti 2014

Ujumbe: 5

Lugha: English

Alkanadi (Wasifu wa mtumiaji) 14 Agosti 2014 8:52:25 asubuhi

How do you say some people

1 - Kelkaj homoj
2 - Iuj homoj

Or, is it like other languages where you would literally say Some from among the people?

3 - Kelkaj de homoj

sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 14 Agosti 2014 9:06:27 asubuhi

Nur kelkaj estas bonaj - only a few are sound.

Iuj supozas ke - some people imagine that

tommjames (Wasifu wa mtumiaji) 14 Agosti 2014 9:10:10 asubuhi

Kelkaj homoj = a few/some people (quantity)
Iom da homoj = a few/some people (quantity)
Iuj homoj = some people (indefinite identity)
Kelke da homoj = a small bunch of people

So the translation depends on the meaning or nuance you're looking for.

nornen (Wasifu wa mtumiaji) 15 Agosti 2014 6:09:33 asubuhi

tommjames:Kelkaj homoj = a few/some people (quantity)
Iom da homoj = a few/some people (quantity)
Iuj homoj = some people (indefinite identity)
Kelke da homoj = a small bunch of people

So the translation depends on the meaning or nuance you're looking for.
Do you make a semantic difference between "kelkaj homoj" and "kelke da homoj"? It sounds like "kelke da" is less than "kelkaj"?

tommjames (Wasifu wa mtumiaji) 15 Agosti 2014 8:27:26 asubuhi

nornen:Do you make a semantic difference between "kelkaj homoj" and "kelke da homoj"? It sounds like "kelke da" is less than "kelkaj"?
Quantity-wise I'd consider them more or less the same. The only difference in my mind is with analogy to the difference between "multaj homoj" and "multe da homoj", where the latter phrase suggests some kind of grouping and in the former each person is separate. That's just me though; not everybody observes this difference.

Kurudi juu