У садржају

Monolingual & Bilingual Dictionaries

од oliviakw, 18. септембар 2014.

Поруке: 7

Језик: English

oliviakw (Погледати профил) 18. септембар 2014. 19.50.00

As a beginner, would you use a dictionary in only the target language or wait until you are at a more advanced stage?

robbkvasnak (Погледати профил) 18. септембар 2014. 22.51.28

If you don't have a teacher, it is probably best to go with the bilingual dictionary. But you can also use the online vortaro here or Reta Vortaro and the monolingual PIV (Plena Ilustrata Vortaro) is also online (that is the biggest and mostly widely used dictionary of Esperanto). In the vortaro of lernu you can use EO-EO or EO-English and English-EO (or many other languages). You could try the EO-EO for some words and then check for meaning bilingually. If you get confused, ask us! Bonan ŝancon kaj estu bonvena!

sergejm (Погледати профил) 19. септембар 2014. 04.47.50

All words in Esperanto are taken from other languages (although they are not always rocognisable).
The best distionary is one shows the origin language and shows words in your language with the same root. e.g:
mano hand (Latin manus; compare: manual)

BoriQa (Погледати профил) 19. септембар 2014. 11.13.15

sergejm:All words in Esperanto are taken from other languages (although they are not always rocognisable).
The best distionary is one shows the origin language and shows words in your language with the same root. e.g:
mano hand (Latin manus; compare: manual)
Where does one find, one of these dictionaries? (which includes the origin language)

I would like to get one. Thanks.

sergejm (Погледати профил) 19. септембар 2014. 15.21.11

Etimologia vortaro de Esperanto
You can find other similar dictionaries.

oliviakw (Погледати профил) 21. септембар 2014. 01.51.53

sergejm:All words in Esperanto are taken from other languages (although they are not always rocognisable).
The best distionary is one shows the origin language and shows words in your language with the same root. e.g:
mano hand (Latin manus; compare: manual)
I think that is a good idea. In school I learned latin and greek roots,that has been helping me with esperanto a lot. Thanks for the input.ridulo.gif

oliviakw (Погледати профил) 21. септембар 2014. 01.57.22

robbkvasnak:If you don't have a teacher, it is probably best to go with the bilingual dictionary. But you can also use the online vortaro here or Reta Vortaro and the monolingual PIV (Plena Ilustrata Vortaro) is also online (that is the biggest and mostly widely used dictionary of Esperanto). In the vortaro of lernu you can use EO-EO or EO-English and English-EO (or many other languages). You could try the EO-EO for some words and then check for meaning bilingually. If you get confused, ask us! Bonan ŝancon kaj estu bonvena!
thank you, I'll post if I'm having trouble. I realize as a beginner I may be forced to go back to the bilingual dictionary even if I try to only use the monolingual one.

Вратите се горе