Đi đến phần nội dung

Monolingual & Bilingual Dictionaries

viết bởi oliviakw, Ngày 18 tháng 9 năm 2014

Tin nhắn: 7

Nội dung: English

oliviakw (Xem thông tin cá nhân) 19:50:00 Ngày 18 tháng 9 năm 2014

As a beginner, would you use a dictionary in only the target language or wait until you are at a more advanced stage?

robbkvasnak (Xem thông tin cá nhân) 22:51:28 Ngày 18 tháng 9 năm 2014

If you don't have a teacher, it is probably best to go with the bilingual dictionary. But you can also use the online vortaro here or Reta Vortaro and the monolingual PIV (Plena Ilustrata Vortaro) is also online (that is the biggest and mostly widely used dictionary of Esperanto). In the vortaro of lernu you can use EO-EO or EO-English and English-EO (or many other languages). You could try the EO-EO for some words and then check for meaning bilingually. If you get confused, ask us! Bonan ŝancon kaj estu bonvena!

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 04:47:50 Ngày 19 tháng 9 năm 2014

All words in Esperanto are taken from other languages (although they are not always rocognisable).
The best distionary is one shows the origin language and shows words in your language with the same root. e.g:
mano hand (Latin manus; compare: manual)

BoriQa (Xem thông tin cá nhân) 11:13:15 Ngày 19 tháng 9 năm 2014

sergejm:All words in Esperanto are taken from other languages (although they are not always rocognisable).
The best distionary is one shows the origin language and shows words in your language with the same root. e.g:
mano hand (Latin manus; compare: manual)
Where does one find, one of these dictionaries? (which includes the origin language)

I would like to get one. Thanks.

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 15:21:11 Ngày 19 tháng 9 năm 2014

Etimologia vortaro de Esperanto
You can find other similar dictionaries.

oliviakw (Xem thông tin cá nhân) 01:51:53 Ngày 21 tháng 9 năm 2014

sergejm:All words in Esperanto are taken from other languages (although they are not always rocognisable).
The best distionary is one shows the origin language and shows words in your language with the same root. e.g:
mano hand (Latin manus; compare: manual)
I think that is a good idea. In school I learned latin and greek roots,that has been helping me with esperanto a lot. Thanks for the input.ridulo.gif

oliviakw (Xem thông tin cá nhân) 01:57:22 Ngày 21 tháng 9 năm 2014

robbkvasnak:If you don't have a teacher, it is probably best to go with the bilingual dictionary. But you can also use the online vortaro here or Reta Vortaro and the monolingual PIV (Plena Ilustrata Vortaro) is also online (that is the biggest and mostly widely used dictionary of Esperanto). In the vortaro of lernu you can use EO-EO or EO-English and English-EO (or many other languages). You could try the EO-EO for some words and then check for meaning bilingually. If you get confused, ask us! Bonan ŝancon kaj estu bonvena!
thank you, I'll post if I'm having trouble. I realize as a beginner I may be forced to go back to the bilingual dictionary even if I try to only use the monolingual one.

Quay lại