المشاركات: 6
لغة: English
Alkanadi (عرض الملف الشخصي) 29 سبتمبر، 2014 3:21:38 م
Wouldn't it be easier to just say ofta?
michaleo (عرض الملف الشخصي) 29 سبتمبر، 2014 3:52:03 م
Alkanadi:I just saw this word in a course: nemaloftaNemalofta means that something isn't malofta but it doesn't have to mean that something is ofta.
Wouldn't it be easier to just say ofta?
Similarly, neofta means that something isn't ofta but it doesn't have to mean that something is malofta.
Tio ne estas malofta. = Tio estas nemalofta.
Tio ne estas ofta. = Tio estas neofta.
nornen (عرض الملف الشخصي) 29 سبتمبر، 2014 5:27:22 م
ofte > neofte > nemalofte > malofte ???
michaleo (عرض الملف الشخصي) 29 سبتمبر، 2014 5:51:35 م
nornen:How would you arrange according to frequency the words ofte, malofte, neofte and nemalofte?Both "neofte" and "nemalofte" are between "ofte" and "malofte" which are extreme values but it's not precise how much they are distant from these values.
ofte > neofte > nemalofte > malofte ???
Rugxdoma (عرض الملف الشخصي) 29 سبتمبر، 2014 5:56:52 م
nornen:How would you arrange according to frequency the words ofte, malofte, neofte and nemalofte?It is not a question of four points, each having a specific place on a line. Neofta ranges from normala to malofta. Nemalofta has a range including normala and ofta.
ofte > neofte > nemalofte > malofte ???
erinja (عرض الملف الشخصي) 29 سبتمبر، 2014 11:17:14 م
Ne malofta is a bit like saying "not infrequent".
"She was not an infrequent visitor to my house". Not necessarily frequent, but not infrequent either.