Zum Inhalt

Word of the Day Mistake

von Alkanadi, 24. Dezember 2014

Beiträge: 3

Sprache: English

Alkanadi (Profil anzeigen) 24. Dezember 2014 05:59:41

Esperanto word: prokrasti
English translation: to adjourn

Esperanto example: La klaso finiĝos post unu horo.
English example: Class will adjourn in an hour.

nornen (Profil anzeigen) 24. Dezember 2014 06:33:16

Well, the example isn't a mistake per se. It just doesn't have anything to do with the WOTD.

Who is the author of these WOTD anyway?
Looks to me like some (badly written) script: Take same word (here: prokrasti), translate it into English (here: adjourn), then lookup some English sentence with this word in it (here: Class will adjourn in an hour.) and then look up its translation, no matter whether the original WOTD appears in it or not.

Alkanadi (Profil anzeigen) 24. Dezember 2014 13:28:44

nornen:Well, the example isn't a mistake per se. It just doesn't have anything to do with the WOTD.

Who is the author of these WOTD anyway?
Looks to me like some (badly written) script: Take same word (here: prokrasti), translate it into English (here: adjourn), then lookup some English sentence with this word in it (here: Class will adjourn in an hour.) and then look up its translation, no matter whether the original WOTD appears in it or not.
Exactly. I also study the Arabic word of the day every morning and the example word is supposed to be used in the sentence.

Link

Zurück nach oben