Sadržaj

Reflexion en la gernama

od novatago, 9. siječnja 2008.

Poruke: 2

Jezik: Esperanto

novatago (Prikaz profila) 9. siječnja 2008. 12:26:47

Saluton. Mi havas dubon pri la germana vorto "Reflexion". En la hispana tiu vorto ("Reflexión") havas du signifojn. Unu estas estas esperante "reflekto" la alia estas esperante "[url=http://reta-vortaro.de/revo/art/pens.html#pens.0aĵo]pensaĵo[/url]" aŭ "pensado". Ĉu en la germana estas same aŭ simile?

Dankon, Novatago.

Lanctupo (Prikaz profila) 9. siječnja 2008. 13:24:41

Jes, estas la sama. Sed la vorto ne estas ofte uzata. Oni uzas pleje germanan vorton anstataŭe.

Natrag na vrh