Al la enhavo

Kio vs kiu

de traubenschorle, 2015-marto-28

Mesaĝoj: 10

Lingvo: Deutsch

traubenschorle (Montri la profilon) 2015-marto-28 15:27:39

Gibt es eine einfache Regel, um zu unterscheiden, ob ich bei einer Frage "Kio" oder "Kiu" benutzen muss? Ich habe gelesen, dass "Kio" nach unbestimmten Sachen fragt und "Kiu" nach bestimmten, aber das hilft mir nicht weiter bzw. verstehe ich nicht, was damit gemeint ist.

traubenschorle (Montri la profilon) 2015-marto-28 18:07:17

und analog dazu tiu und tio

nornen (Montri la profilon) 2015-marto-28 18:31:36

"Kio" bedeutet "was" und steht immer alleine.
"Kiu" bedeutet alleinstehend "wer" oder "welcher/es/e" und als Attribut einer anderen Wortes bedeutet es immer "welcher/e/es".
Dasselbe gilt fuer tio und tiu.

Beispiele:

Alleinstehend:
Kio estas tio? = Was ist das?
Kiu estas tiu? = Wer ist das? (Person)
Kiu estas via domo? = Welches ist dein Haus? (Sache)

Mi vidas tion, kion vi vidas. = Ich sehe das, was du siehst.
Mi vidas tiun, kiun vi vidas. = Ich sehe jene Person, die (welche) du siehst. Oder falls man vorher (Kontext) von Sachen gesprochen hat, auch: Ich sehe jenes Ding, das (welches) du siehst.

Als Attribut:
Tiu hundo estas blanka. = Dieser Hund ist weiss.
Kiu hundo mordis vin? = Welcher Hund hat dich gebissen?
Kiun aŭton vi aĉetis? = Welches Auto hast du gekauft?
Kian aŭton vi aĉetis? = Was fuer ein Auto hast du gekauft?

traubenschorle (Montri la profilon) 2015-marto-28 19:42:43

Ok, danke für deine Zusammenfassung. Habe mich mal an ein paar Sätzen versucht:
- Welches Tier ist das? = Kiu besto estas tiu?
- Das ist ein Löwe. = Tiu estas leono.
- Dieser Mann ist groß. = Tiu Giro estas granda.
- Das Haus ist hoch. = Tio domo estas alta.
Stimmen die so?

traubenschorle (Montri la profilon) 2015-marto-28 19:49:45

Und wird "KIO" nur in der Form: "Kio estas ..." benutzt? Und für alles andere "kiu?".

nornen (Montri la profilon) 2015-marto-28 23:56:32

- Welches Tier ist das? = Kiu besto estas tiu?

Falls du vor verschiedenen Tieren stehst und auf eines zeigst: Kiu besto estas tiu? (Welches Tier ist dieses?)
Falls du nur auf einen Loewen zeigst ist wohl besser: Kiu besto estas tio? (Welches Tier ist das?)

- Das ist ein Löwe. = Tiu estas leono.
Falls du vor verschiedenen Tieren stehst und auf eines zeigst: Tiu estas leono. Dieses (Tier) ist ein Loewe.
Falls du nur auf einen Loewen zeigst ist wohl besser: Tio estas leono. Das ist ein Loewe.

- Dieser Mann ist groß. = Tiu viro estas granda.

- Das Haus ist hoch. = Tio domo estas alta.
"Tio" steht immer allein und kann NIEMALS als Attribut fungieren.
La domo estas alta. Tiu domo estas alta.

nornen (Montri la profilon) 2015-marto-28 23:58:18

traubenschorle:Und wird "KIO" nur in der Form: "Kio estas ..." benutzt? Und für alles andere "kiu?".
Nein. "Kio" kann als Subjekt (Kio kaŭzis tion?), als Objekt (Kion vi faras?) oder sonstwo (Pri kio parolas vi?) auftreten.

traubenschorle (Montri la profilon) 2015-marto-29 10:41:11

Ok, das hilft mir schonmal weiter. Noch ein Versuch:
- Tiu domo estas alta. = Das Haus (von denen, die wir gerade sehen) ist hoch.
- Tio estas alta domo. = Das ist ein hohes Haus.
- Kiu domo estas tiu? = Welches Haus ist das?
- Kio estas tiu domo? = Was ist dieses Haus?

Also Kiu und Tiu immer in Verbindung mit einem Bezugswort, was weggelassen werden darf.
Und Kio und Tio stehen immer allein.

P.S.: Kennt ihr eine Website mit weiteren Beispielssätzen für mich?

Rugxdoma (Montri la profilon) 2015-aprilo-01 11:46:55

nornen:
Falls du vor verschiedenen Tieren stehst und auf eines zeigst: Kiu besto estas tiu? (Welches Tier ist dieses?)
Falls du nur auf einen Loewen zeigst ist wohl besser: Kiu besto estas tio? (Welches Tier ist das?)
Ich glaube dass man auch im letzteren Fall "Welches Tier ist das?" mit "Kiu besto estas tiu?" übersetzen kann. Wenn man auf einen Löwen zeigt, dann ist es ja damit bestimmt. "Tier" ist unausgesprochen. Der semantische unterschied ist auch nicht gross zwischen "Welches Tier ist dieses?" und "Welches Tier ist das?", wenn man gleichzeitig mit dem Finger zeigt.

Aber wenn das unausgesprochene Wort abstrakt ist, dann muss man "tio" benutzen. Tio = tiu afero.

Duko (Montri la profilon) 2015-aprilo-14 11:53:05

Es gibt einen Hinweis in der Termination: Kio, tio, nenio usw. enden mit -o, genau so wie ein Substantiv, und werden [fast?] gleich wie Substantiven behandelt. Deswegen eine Konstruktion wie "tio domo" klingt sofort falsch, weil da zwei O-Wörter nebeneinander stehen.

Die Schwierigkeiten -iu von -io zu unterscheiden erscheinen weil obwohl z.B. -iu als Attribut fungiert und einen anderen Wort braucht, es ist immer noch erlaubt das andere Wort weg zu lassen. Man sagt "kiu" oder "tiu", meint aber etwas wie "kiu persono" oder "tiu persono".

Reen al la supro