Tin nhắn: 4
Nội dung: Esperanto
123xyz (Xem thông tin cá nhân) 18:38:27 Ngày 01 tháng 4 năm 2015
Ĉu iu povas informi min, kiel oni diras en Esperanto "to have a crush (on someone)"? Mi jam estas lerninta la verbon "enamiĝi", sed tiu ne estas la sama afero, alivorte tiu estas pli ĝenerala - "to have a crush" ja signifas esti enamiĝinta, sed nur mallonge kaj supraĵe, kvankam pasie kaj eble dolore.
Mi esperas ke ekzistas verbo aŭ frazo kiu ne estas nur etendo de "enamiĝi", ekzemple "freneze enamiĝi" aŭ "enamiĝi kiel adoleskento".
Anticipe dankon.
123xyz (Xem thông tin cá nhân) 08:09:43 Ngày 03 tháng 4 năm 2015
sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 10:48:15 Ngày 03 tháng 4 năm 2015
Kelkaj lingvoj havas vortojn kiuj similas al 'infatuation'. Eble neologisme infatuacion por iu.
123xyz (Xem thông tin cá nhân) 08:10:04 Ngày 04 tháng 4 năm 2015