본문으로

Expressing ideas in Esperanto

글쓴이: Alkanadi, 2015년 5월 14일

글: 4

언어: English

Alkanadi (프로필 보기) 2015년 5월 14일 오후 1:43:58

Do you find it easier to express certain things in Esperanto than in your own native language?

If yes, do you mind sharing specifics.

sudanglo (프로필 보기) 2015년 5월 14일 오후 1:56:07

The area in which this is most likely to occur is topics which you frequently talk about in Esperanto but rarely discuss in one's own language.

Alkanadi (프로필 보기) 2015년 5월 14일 오후 2:13:18

sudanglo:The area in which this is most likely to occur is topics which you frequently talk about in Esperanto but rarely discuss in one's own language.
Sometimes, I have a hard time coming up with adjectives in English. I notice that youth are creating new adjectives. For example, his behaviour was very cowish (annoying). Or, my phone is scrubby (mixture of scratched, dirty, and old).

In Esperanto, you would only have to add an A to the end of a root in order to convey the meaning.

Because of the endless possible word formations, I was thinking that maybe Esperanto might be more descriptive than other languages. Hence, people might find it easy to express their ideas in Esperanto?

NJ Esperantist (프로필 보기) 2015년 5월 14일 오후 3:01:52

I'm a native English speaker. There are times when the English word I want to use just won't click into my brain (tip of the tongue syndrome), but the Esperanto word pops readily into my mind. Sometimes it's a word as simple as 'store' or 'market,' but 'vendejo' just presents itself. Luckily my wife manages to understand me when that happens.

다시 위로