Demando pri la Vorto "Finnlando"
від Chriswood, 20 травня 2015 р.
Повідомлення: 4
Мова: Esperanto
Chriswood (Переглянути профіль) 20 травня 2015 р. 12:25:02
Pasintsemajne mi decidis lerni Esperanton kaj hodiaŭ mi lernis, ke la nomo de eŭropa lando estas "Finnlando".
Jen mia demando: kial la lando nomiĝas "Finnlando" kaj ne "*Finlando"? Mi kredis, ke du identaj konsonantoj ne ekzistas vice?
Bonvolu korektu miajn erarojn, tiel ke mi lernas pli rapide.
mbalicki (Переглянути профіль) 20 травня 2015 р. 12:35:16
Chriswood:Jen mia demando: kial la lando nomiĝas "Finnlando" kaj ne "*Finlando"? Mi kredis, ke du identaj konsonantoj ne ekzistas vice?Doktoro Zamenhof volis ne havi en esperanto multe da homofonoj (samsonaĵoj), do li ŝanĝis iujn vortradikojn, por ke ili ne similu al aliaj vortoj (aŭ vortoj kun enafiksoj).
Se havus ni „*Finlando”, do oni povus kompreni ĝin kiel „fin·land·o”, kaj loĝanto de tiu lando devus esti nomigita „fin·o”, same kiel vorto jam signifanta „ĉeso de agado”.
Aliaj ekzemploj de tiu ŝanĝo de radikoj estas la duopoj „flam·ing·o”—„flameng·o”, „ĝin·o”—„ĝinn·o” aŭ „ĥoler·o”—„koler·o”.
Kirilo81 (Переглянути профіль) 20 травня 2015 р. 12:36:47
2. *Finlando estus la lando de fino, sed temas ja pri Finnoj.
3. Ne ekzistas regulo, kiu malpermesas duoblajn konsonantojn. Ili estas tre maloftaj kaj tial kelkiuj volis ilin tute forigi el la lingvo, sed jam en la Fundamento aperas vortoj kun duoblaj konsonantoj.
akueck (Переглянути профіль) 20 травня 2015 р. 13:19:41
Chriswood:kial la lando nomiĝas "Finnlando" kaj ne "*Finlando"? Mi kredis, ke du identaj konsonantoj ne ekzistas vice?Ghustigaj notoj pri "Berlina Komentario pri la Fundamento de Esperanto" koncerne al la landnomo "Finnlando"