Al la enhavo

"I don't know if ..." (Grammar question)

de jeff121271, 2015-julio-03

Mesaĝoj: 4

Lingvo: English

jeff121271 (Montri la profilon) 2015-julio-03 02:49:09

Alright, quick grammar question. Say I'm trying to express a thought such as, "I don't know if that's possible," or, "I don't know whether that's possible or not." It's the if/whether part of the sentence that's confusing me. All I can think of is,
Mi ne scias (something) tio estas ebla.
Should that be a correlative, or cxu, or am I better off restructuring this sentence?

nornen (Montri la profilon) 2015-julio-03 02:55:12

I would copy Zamenhof:

Zamenhof:Sed mi ne scias, ĉu tio ĉi estas granda merito.
No matter whether a question be direct or indirect, use ĉu.

Mi ne scias, ĉu tio eblas.
Mi ne scias, ĉu tio estas ebla.

jeff121271 (Montri la profilon) 2015-julio-03 02:56:12

I was leaning towards that, but I wasn't too sure. Dankon!

orthohawk (Montri la profilon) 2015-julio-03 11:34:47

jeff121271:Alright, quick grammar question. Say I'm trying to express a thought such as, "I don't know if that's possible," or, "I don't know whether that's possible or not." It's the if/whether part of the sentence that's confusing me. All I can think of is,
Mi ne scias (something) tio estas ebla.
Should that be a correlative, or cxu, or am I better off restructuring this sentence?
Where is thee* from Jeff? and where is thee learning Esperanto from?
De kie ci* estas, Jeff? Kaj kie ci lernas Esperanton?

*Anyone wondering about my use of "thee" and "ci" should see my profile.
Iu ajn kiu scivolas pri mia uzo de "thee" kaj "ci" devas rigardi mian profilon.

Reen al la supro