"I don't know if ..." (Grammar question)
貼文者: jeff121271, 2015年7月3日
訊息: 4
語言: English
jeff121271 (顯示個人資料) 2015年7月3日上午2:49:09
Mi ne scias (something) tio estas ebla.
Should that be a correlative, or cxu, or am I better off restructuring this sentence?
nornen (顯示個人資料) 2015年7月3日上午2:55:12
Zamenhof:Sed mi ne scias, ĉu tio ĉi estas granda merito.No matter whether a question be direct or indirect, use ĉu.
Mi ne scias, ĉu tio eblas.
Mi ne scias, ĉu tio estas ebla.
jeff121271 (顯示個人資料) 2015年7月3日上午2:56:12
orthohawk (顯示個人資料) 2015年7月3日上午11:34:47
jeff121271:Alright, quick grammar question. Say I'm trying to express a thought such as, "I don't know if that's possible," or, "I don't know whether that's possible or not." It's the if/whether part of the sentence that's confusing me. All I can think of is,Where is thee* from Jeff? and where is thee learning Esperanto from?
Mi ne scias (something) tio estas ebla.
Should that be a correlative, or cxu, or am I better off restructuring this sentence?
De kie ci* estas, Jeff? Kaj kie ci lernas Esperanton?
*Anyone wondering about my use of "thee" and "ci" should see my profile.
Iu ajn kiu scivolas pri mia uzo de "thee" kaj "ci" devas rigardi mian profilon.