Contenido

Si el esperanto fuese lengua vehicular ¿qué opinión tendríais del concepto de idioma nacional?

de ElenaSánchezFer, 19 de julio de 2015

Aportes: 16

Idioma: Español

ElenaSánchezFer (Mostrar perfil) 15 de agosto de 2015 09:51:58

He leído vuestras respuestas y me animo a comentar.

Supongo que habréis deducido que estoy de acuerdo con la idea que expuse.

Unas de las razones es porque resulta que el idoma nacional no es una lengua que haya sido siempre propia propia de todos los territorios de en los que se hablasen sino que se ha implantado en algunos.

Además ninguna lengua sería más que otra, he visto en el atlas en lenguas de peligro de las lenguas de la UNESCO que hay unas 6000 lenguas en peligro, con este sistema se aseguraría la supervivencia de esas lenguas. http://www.unesco.org/new/es/culture/themes/endang...
http://www.unesco.org/languages-atlas/es/atlasmap.... y además se daría una situación de igualdad real en cuarto a lenguas, por una parte los más nacionalistas y los que menos se sintiesen identificados con la lengua oficial del país no tendrían que aprenderla y por otro lado también equilibraría a los hablantes monolingües (o en algunos países) porque por ejemplo actualmente en España por considerar que la lengua regional ha estado históricamente oprimida una de las leyes que hicieron es poner como requisito la lengua regional para trabajar de funcionario en las regiones bilingües, ¿qué pasa con esto? que los hablantes bilingües podrían trabajar en más territorios que los hablantes monolingües.

En resumen: Con este sistema una lengua hablada por unos pocos miles de hablantes estaría en situación de igualdad con respecto al inglés y ninguna lengua sería más que otra.

Aunque también estoy de acuerdo con novatago: quizás en España no sería adecuado del todo.

poeta3d (Mostrar perfil) 28 de noviembre de 2015 23:04:44

creo que el esperanto deberia reemplazar a todas las lenguas eso si con el agregado de nuevas palabras de idiomas actuales como las orientales que no existen casi en esperanto, si se enseñara esperanto en todo el mundo como lengua oficial y se reemplazaran las regionales habria que modificar el esperanto

Sepe (Mostrar perfil) 13 de febrero de 2016 15:04:25

La gente acostumbrada a que su propia lengua sea la común en todo su país, de modo que no necesita hablar ninguna otra, nunca aceptará que la obliguen a aprender esperanto ni a usarlo con sus compatriotas de distinta lengua materna, a quienes siempre ha exigido que le hablen en la suya y esto se considera lo justo y razonable.

Por otra parte, la sustitución de la lengua nacional por el esperanto en su papel de lengua común no salvaría las otras lenguas de la extinción; simplemente, serían sustituidas por el esperanto en vez de por la lengua nacional.

novatago (Mostrar perfil) 13 de febrero de 2016 15:17:49

Sepe:La gente acostumbrada a que su propia lengua sea la común en todo su país, de modo que no necesita hablar ninguna otra, nunca aceptará que la obliguen a aprender esperanto ni a usarlo con sus compatriotas de distinta lengua materna, a quienes siempre ha exigido que le hablen en la suya y esto se considera lo justo y razonable.
Este razonamiento no se sostiene. La mayoría de los hablantes de esperanto están acostumbrados a que su lengua materna se hable en todo su país, o en todo el estado de forma mayoritaría. A parte de eso, la gente acepta aprender inglés, y aboga por su aprendizaje, a veces de forma extremista. Si no quieren aprender esperanto es por otras consideraciones. La más normal es que desconocen su existencia y que se usa. Hay otras razones como que lo consideren como una afición y la afición de aprender idiomas por el gusto de hacerlo, no es de las más apreciadas, como puede serlo leer o ver fútbol.

Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir si todos aprendemos y hablamos el mismo esperanto.

Sepe (Mostrar perfil) 14 de febrero de 2016 12:57:13

novatago:Este razonamiento no se sostiene. La mayoría de los hablantes de esperanto están acostumbrados a que su lengua materna se hable en todo su país, o en todo el estado de forma mayoritaría.
Pero la gran mayoría de la gente no son hablantes de esperanto y nunca tolerarían que se lo impusiesen.

"novatago":A parte de eso, la gente acepta aprender inglés, y aboga por su aprendizaje, a veces de forma extremista.
Aceptan aprenderlo como lengua extranjera, lo cual casi siempre significa que el nivel que alcancen en ella no dejará de ser muy inferior al que posean en la propia, y siempre se sentirán más incómodos hablándola. Por eso nunca lo harán de buen grado si saben que su interlocutor puede hablarles en su propia lengua materna; no digamos si está obligado constitucionalmente a ser capaz. Un español de lengua materna castellana puede avenirse a hablar inglés con un francés o con un alemán, pero no lo va a hacer con otro español cuya lengua materna sea el catalán. Siempre se considerará una falta de respeto por parte de este último no hablarle en castellano.

Este hecho es precisamente lo que suele condenar a la extinción las lenguas naturales que no son la dominante en ningún Estado soberano, y, una vez iniciado el proceso, es imposible pararlo sin medidas draconianas inaceptables en una democracia moderna.

"novatago":Si no quieren aprender esperanto es por otras consideraciones. La más normal es que desconocen su existencia y que se usa. Hay otras razones como que lo consideren como una afición y la afición de aprender idiomas por el gusto de hacerlo, no es de las más apreciadas, como puede serlo leer o ver fútbol.
Exactamente, y las aficiones son tales porque las elige uno, no se imponen.

novatago (Mostrar perfil) 15 de febrero de 2016 05:42:28

Sepe:
novatago:Este razonamiento no se sostiene. La mayoría de los hablantes de esperanto están acostumbrados a que su lengua materna se hable en todo su país, o en todo el estado de forma mayoritaría.
Pero la gran mayoría de la gente no son hablantes de esperanto y nunca tolerarían que se lo impusie
Pero el motivo no es el que planteas. De hecho yo no he negado que la gente vaya a aceptar esta imposición en concreto, he negado el motivo que das para que eso sea así: "La gente acostumbrada a que su propia lengua sea la común en todo su país, de modo que no necesita hablar ninguna otra, nunca aceptará que la obliguen..." , y lo he argumentado. Tu razonaminto no valía y además se contradecía por caer en la generalización.

Y aquí al hacer lo mismo:
Sepe:Un español de lengua materna castellana puede avenirse a hablar inglés con un francés o con un alemán, pero no lo va a hacer con otro español cuya lengua materna sea el catalán. Siempre se considerará una falta de respeto por parte de este último no hablarle en castellano.
...estás cayendo además en la mentira. No sé si consciente o inconscientemente. Yo y mucha gente, a decir verdad la mayoría, si no hablo inglés con un catalán es porque, primero en general el catalán sabe hablar castellano con suficiente soltura y ambos casos casi siempre han tenido un contacto con el inglés mucho menor en relación al contacto con el castellano como para que tenga sentido hablar inglés para conseguir una comunicación de calidad, me he encontrado con algún caso aislado que no pero al menos uno de esos era porque no podía expresarse bien tampoco en su lengua materna (no le entendían ni en catalán) segundo no es necesario hablar inglés con un catalán, lo mismo que no lo es con un gallego o un portugués o un italiano, si los hablantes ponen de su parte para que el otro le entienda hablando su lengua materna, cosa que se ha hecho "siempre" en todas esas lenguas, con la excepción de épocas dictatoriales, simpatizantes de esas épocas y de nacionalismos de aquí y allá. Motivos más que razonables que nadaue tienen que ver con los sentimientos. Todo lo que quieras argumentar en contra de esto son cabezonadas nacionalistas que no tienen cabida en este entorno. Yo no niego que haya gente que se ofenda, porque es un hecho que ofendidos los hay tanto en un lado como en el otro y con tanta "razón" para ello en un lado como en el otro pero las generalizaciones y victimismos nacionalistas, te las guardas.

Por lo demás la gente aceptaría el esperanto del mismo modo que se acepta hoy el inglés si los gobiernos se gastaran la burrada de dinero que se gastan para promocionar el aprendizaje del inglés. Que otros aspectos de la comunicación dentro de cada estado no cambiarían es lo más probable pero es una cuestión en la que los sentimientos tiene mucho menos que ver de lo que dices.

Ĝis, Novatago.

Volver arriba